Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Большая часть нежити не знают, – ответил Малькольм. – Я оказался более осведомлен. И поделился новостью с Катариной из-за Магнуса. Я решил, что она должна знать. Я имею в виду, такое случается не каждый день. Похищение! Выкуп! Любовь разрушена трагедией!

– Заткнись, Малькольм, – произнесла Катарина. – Вот почему никто не принимает вас всерьез, – она повернулась к Майе. – Слушай. Большинство жителей нижнего мира знают, что сумеречные охотники собрались и отправились в Идрис; они не знают почему , но все же. Они ждут новостей от своих представителей, которых все нет и нет.

– Но это не может ждать. Нижний мир скоро всё узнает, – сказала Майя.

– О, они узнают, – вставил слово Малькольм, стараясь изо всех сил выглядеть серьезным. – Но вы знаете сумеречных охотников – они все держат при себе. Конечно же все знают о Себастьяне Моргенштерне и темных нефилимах, но нападения на институты были совершены без особого шума.

– У них есть маги Спирального Лабиринта, которые работают над лекарством от воздействия Чаши Ада, но даже они не знают, насколько сложна ситуация, или что случилось в Идрисе, – сказала Катарина. – Боюсь, сумеречные охотники уничтожат себя собственными тайнами.

Ее кожа стала еще синее, чем раньше. Казалось, она менялась под ее настроение.

– Так зачем вы пришли сюда к нам, ко мне? – спросила Майя.

– Потому что Себастьян уже донес свое сообщение до тебя путем атаки на Претор, – ответила Катарина. – И мы знаем, что ты близка с сумеречными охотниками – с детьми Инквизитора и кровной сестрой Себастьяна. Ты так же, как и мы, а может даже больше, понимаешь, что происходит.

– Я не так много знаю, – призналась Майя. – Защитные чары вокруг Идриса не позволяют отправлять и получать сообщения.

– Мы можем помочь с этим, – сказала Катарина. – Так ведь, Мальком?

– Хмм? – протянул Мальком, лениво прохаживаясь по участку, останавливаясь, чтобы рассмотреть вещи Майи, казавшиеся ей обыденными – перила, трещины на стене, оконные стекла – как будто они были для него открытием. Стая наблюдала за ним, недоумевая.

Катарина вздохнула:

– Не обращай внимания, – сказала она Майе вполголоса. – Он могущественен, но в начале прошлого века с ним что-то случилось, и с тех пор он немного не в себе. Но он довольно безобидный.

– Помочь? Конечно, мы можем помочь, – ответил Малькольм, обернувшись ко всем лицом. – Вам нужно послать сообщение? Используйте почтовых котят.

– Вы имеете в виду голубей? – переспросил Бэт. – Почтовых голубей?

Малькольм покачал головой.

– Почтовые котята. Они такие миленькие, никто не может отказать им. Заодно решите проблему с мышами.

– У нас нет проблем с мышами, – сказала Майя. – У нас есть проблемы с манией величия, – она посмотрела на Катарину. – Себастьян бросил яблоко раздора и вбивает клинья между нежитью и сумеречными охотниками. Похищение представителей нежити, атака Претора – он на этом не остановится. Вся нежить скоро узнает, что происходит. Вопрос в том, чью сторону они выберут.

– Мы будем храбро стоять на вашей стороне! – заявил Малькольм. Катарина сурово посмотрела на него, и он быстро добавил:

– Ну, мы будем храбро стоять рядом с вами. Или, по крайней мере, в пределах слышимости.

Майя одарила его тяжелым взглядом:

– Но как обычно никаких гарантий?

Малькольм пожал плечами.

– Маги независимы. Их трудно удержать. Как кошки, но с меньшим количеством хвостов. Нет, у некоторых он есть, но меня нет ни одного…

– Мальком, – предупредила Катарина.

– Суть вот в чем, – сказала Майя. – Либо сумеречные охотники одержат верх, либо Себастьян, и если Себастьян выиграет, то он придет за нами, за всем нижним миром. Все, чего он хочет – это превратить мир в пустыню из праха и костей. Никто из нас не выживет.

«Малькольм выглядел слегка встревоженным, хотя не настолько, насколько должен», подумала Майя. Его постоянной реакцией на все был наивный, детский восторг. У него не было ни капли мудрого озорства Магнуса. Ей стало интересно, сколько же ему лет.

– Не думаю, что мы сможем отправиться в Идрис и бороться рядом с ними, как мы делали прежде, – продолжила Майя. – Но мы можем попытаться передать сообщение. Добраться до других представителей нижнего мира раньше Себастьяна. Он попытается завербовать их; мы должны дать им понять, что означает примкнуть к нему.

– Разрушение этого мира, – сказал Бэт.

– В других городах тоже есть высшие маги. Они, наверное, рассмотрят этот вопрос. Но, как и сказал Малькольм, мы одиночки, – ответила Катарина. – Волшебный Народ терпеть не может общаться с нами, они никогда не…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x