Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь

Здесь есть возможность читать онлайн «Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Кузница книг InterWorld'а, Жанр: Фэнтези, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рубаки. Том 5. Серебряный зверь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лина Инверс теряет всю свою магию.
В надежде восстановить её, она покупает магические талисманы у таинственного жреца. Будет ли этого достаточно, или обернётся очередной катавасией с участием магических существ, таинственных артефактов и могучего демона.
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Рубаки. Том 5. Серебряный зверь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Кто, черт возьми, ты такая?» — спросил бандит. — «И куда ты идешь?»

Пора выкручиваться из этой передряги. Я послала свою гордость куда подальше и притворилась, что вздрагиваю и тревожно морщусь при его вопросах. Человек, говоривший со мной, держал длинный меч, и мне не хотелось подойти к нему поближе.

«М-м-меня зовут… Лили,» — пробормотала я, заикаясь. — «Я несу посылку для кое-кого из Сейруна».

«Фух,» — презрительно фыркнул мужчина. Он окинул меня взглядом с головы до ног с таким видом, что мне пришлось серьезно проверить на прочность свою выдержку; больше всего мне хотелось вмазать по его уродливой роже. В то время как он осматривал меня, один из его шестерок уставился на меня и произнес: «Я где-то видел тебя раньше?»

СТУК.

Мое сердце сбилось с ритма. Был ли он в шайке, которая ранее напала на меня из засады?

«Хех,» — загоготал он, — «может, нам стоит устроить полный обыск тела. Как ты считаешь?»

Ох. Секунду я действительно думала, что он использует мозг для мысли.

Этот тупица и вправду не помнил меня, он просто выискивал предлог, чтобы поглазеть на беззащитную на вид девушку. Мерзкий развратник! Я постаралась запомнить его лицо, чтобы убить его позже.

К несчастью, в сумке у меня за спиной лежали моя мантия, костюм и все мои магические вещи, и я припрятала свой меч и его ножны под одежду. Меня разоблачат в ту же секунду, как только откроют мою котомку.

Время придумать новый план.

«Хмф!» — ухмыльнувшись, вызывающе фыркнула я. — «Меня это, несомненно, не трогает.» Я рассмеялась, надеясь, что прозвучало это и снисходительно, и элегантно.

«Хей!» — зарычал первый бандит. — «Что за отношение, потаскушка?!»

Ну, обычно я бы ответила любому говорящему со мной в таком тоне, приготовив быстрым пинком блюдо всмятку. Но я умудрилась не выйти из себя и остаться в роли.

«Если вы — это все, что смогла найти Мазенда, то я понимаю, почему она позвала сюда меня ».

«Что-o?» — выпалил мужчина, не зная, рассердиться ему или смутиться. Упоминание имени Мазенды, безусловно, застало их врасплох. — «Что, черт побери, ты этим хочешь сказать?»

«А как ты думаешь, что я хочу сказать? Мазенда и я раньше действовали самостоятельно. Она послала мне сообщение, известившее меня о ситуации, и попросила помочь уладить дело. И вот я здесь».

Мужчины быстро переговорили между собой. Первый из них, прервав совещание, спросил меня: «А ты не врешь?»

«Если вы не верите мне,» — резко сказала я, — «тогда я пойду домой». Я повернулась на пятках и энергично потопала в том направлении, откуда пришла.

«Я надеюсь, Мазенда не очень расстроится,» — крикнула я через плечо. — «Веселитесь, объясняя ей ситуацию, когда ее увидите».

«П-погоди!» Мужчина внезапно кинулся за мной; я сочла внезапное отчаяние в его голосе довольно забавным. «Если ты говоришь правду, то нам лучше тебя пропустить, или она нас убьет!»

Прочие бандиты громко выразили свое твердое согласие с его словами.

«Но если выяснится, что ты лжешь, тогда берегись».

Я беззаботно пожала плечами. «Так почему бы вам просто не спросить саму Мазенду?»

«Ээ… ух…» — запнулся он. Я с нетерпением вздохнула.

Это и впрямь становится утомительным.

«Ладно, ладно,» — заметила я вскользь. — «Я заключу с вами сделку. Я дойду до Косматой Гривы и сниму комнату в гостинице. Когда будете отчитываться перед Мазендой, скажите ей, что Мелти ждет ее в трактире».

Люди в масках вновь устроили между собой небольшой совет.

«Эй!» — внезапно завопил первый бандит. — «Я думал, ты сказала, что тебя зовут Лили!»

Черт возьми, Лина, было бы здорово, если бы ты разобралась со своими фальшивыми именами!

«Конечно же, я вам лгала». У меня все поджилки тряслись от страха, но я каким — то образом умудрилась успокоиться. — «Я просто проверяла, насколько вы проницательны».

«Ну и как, понравилось?» — заржал первый бандит, довольный собой.

Вот поэтому я и люблю третьесортных злодеев — они так легковерны.

«Мисс,» — спросил другой, — «может, нам стоит сопроводить Вас до Косматой Гривы?»

Я с легкостью отмахнулась от этого предложения. «Если вы окажете такую услугу простой путешественнице, это только покажется подозрительным. Вы были бы лучшими охранниками, если бы перестали делать глупые предложения». С этими словами я начала дефилировать прочь. И должна добавить, что выполнила это в очень убедительной девичьей манере.

«Не забудьте передать Мазенде мое сообщение, парни,» — прощебетала я им, помахав на прощание ручкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь»

Обсуждение, отзывы о книге «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x