С помощью некоторых усилий и отборной ругани мне удалось высвободить свою персону из примятого клубка ветвей. Как только я спрыгнула наземь, вытаскивая веточки и листья из волос, я заметила, что неподалеку стоит особа, которую мне бы хотелось видеть в последнюю очередь.
«Сколько лет, сколько зим,» — протянула Мазенда со снисходительной интонацией. Ее алые губы скривились в легком намеке на улыбку. — «Балгумон рассказал мне, кто ты такая. Так это ты — Лина Инверс?»
Она шагнула ближе ко мне. В свете пламени, поглотившего трактир, я смогла увидеть, как мерцает злой огонек в ее глазах.
«А-Амелия,» — заикаясь, ухитрилась выдавить я. — «С Амелией и Гаури все в порядке?» Когда она сделала еще один шаг, я инстинктивно попятилась от всепроникающей и довольно неприятной ауры, исходящей от этой женщины. Пот, струйками стекавший по моему лбу, не был лишь следствием близости огня; Мазенда сама по себе чрезвычайно действовала мне на нервы.
«Ах, с девочкой все в порядке,» — мурлыкнула Мазенда. — «По крайней мере, так должно быть. О другом мне ничего не известно».
«Что тебе рассказал человек-зверь?» — потребовала ответа я, стараясь говорить так решительно, как только могла. — «Ведар, или как его там еще».
Кроваво-красные локоны Мазенды метались от порывов горячего ветра, как дрожащие языки пламени. Она сделала еще один шаг вперед; я — еще один назад.
«Я не разговаривала с ним ,» — презрительно молвила она. — «Только с Балгумоном. Должна признать, что я была удивлена, когда поняла, кто ты такая. Если бы я знала с самого начала, что ты — Лина Инверс, то убила бы тебя во время нашей первой встречи вместо того, чтобы вот так играть с тобой».
«Ты думаешь, что это очень умно — поджечь целый трактир только для того, чтобы добраться до меня? А ты не очень-то хитра, не так ли?» — я мужественно стояла на своем. — «Или, может, ты просто глупа?»
По крайней мере, даже если она убьет меня сейчас, мне удалось первой ее оскорбить.
На лице Мазенды появилось глубокомысленное выражение. «На самом деле,» — более серьезно ответила она, — «Балгумон также рассказал мне, что с тобой был кто-то еще. Таинственный священник, так?» — она неприятно хихикнула. — «Но я боюсь, что не буду иметь удовольствие встретить его. Сейчас он не более чем горстка пепла».
«Не совсем,» — сказала я, уставившись на что-то за ее спиной. — «Погляди назад».
Мазенда разразилась хохотом. «Неужели ты действительно ждешь, что я поверю в этот дешевый трюк?» — спросила она. — «Не смеши меня!»
«Сзади, Мисс Мазенда».
Как только Мазенда услышала его голос, улыбка сползла с ее губ, и на ее лице застыло выражение тревоги. «Это… этого не может быть,» — выдохнула она.
Она медленно повернула голову. Ей не потребовалось много времени, чтобы заметить облаченного в черное жреца, стоящего позади нее.
«Зеллос!» — взвизгнула она. — «Ч-что ты здесь делаешь?!»
«Я должен спросить у тебя то же самое,» — ответил Зеллос с огорченной улыбкой. — «Я и помыслить не мог, что обнаружу тебя среди действующих членов культа Короля Монстров.» — Он глубоко, обеспокоено вздохнул. — «Но, поскольку все мы здесь собрались, значит, ты знаешь, что задумал ваш основатель, не так ли? С чем он возвратился?»
Глаза Мазенды расширились. «Ты имеешь в виду, что Кротц действительно заполучил ее? Он возвращается с…» От сразившего ее потрясения ее дрожащий голос умолк.
«Да,» — Зеллос покачал головой. — «Клэрская Библия». После паузы он продолжил, понизив голос: «Ты и я сделались из-за этого врагами. Даже не будь это так, я все равно не смог бы позволить тебе улизнуть, украв мой манускрипт, могу ли я сделать это сейчас?»
«Ч-что ты собираешься делать?» — слабо спросила Мазенда, отступая назад. Я была рада видеть, что с нее сбили спесь; эта женщина, которая минуту назад была способна устрашить меня одним своим видом, теперь превратилась в хныкающего хорька.
Зеллос рассмеялся. «Как будто тебе до сих пор не ясно». С улыбкой на лице он безжалостно издевался над страхом Мазенды.
«Н-нет!» — заверещала Мазенда. Она внезапно развернулась, побежала к горящему трактиру и бросилась в бушующую преисподнюю через разбитое окно.
Вот это, леди и джентльмены, и есть страх .
«Эй!» — выкрикнула я, подавшись вперед. Заметив это, Зеллос деликатно положил руку мне на плечо.
«Зеллос!» — сердито завопила я. — «Что, черт возьми, здесь происходит?»
Зеллос не ответил на мой вопрос. Он просто неотрывно глядел на стены и языки пламени перед ним.
Читать дальше