Джеймс Стоддард - Обманный Дом

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Стоддард - Обманный Дом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: ООО «Издательство ACT», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обманный Дом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обманный Дом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далеко вдали стоит, вздымая островерхие крыши к небу, Высокий Дом Эвенмер. Прекрасный и страшный дом. Дом, куда приходят лишь те, что приходят не случайно… Но стоит где-то и Дом иной – Черный Дом боли, страха и горя. Дом, коим владеет Человек в Черном, не знающий ни жалости, ни добра. Дом, где живет девочка, у которой похитили сердце. Девочка, день за днем выращивающая в саду Черного Дома черные тернии и читающая самую печальную книгу на свете. Девочка, умеющая только одно – БЫТЬ ОДИНОКОЙ И НЕСЧАСТНОЙ. И с каждым часом, с каждой минутой ее одиночество и несчастье в Доме Черном изменяют реальность Дома Высокого. Ибо Горе и Боль есть Зло – и сила этого Зла, точно темный, ледяной туман, смыкается над Эвенмером. Еще чуть-чуть – и Высокий Дом безвозвратно обратится в ОБМАННЫЙ ДОМ…
Рекоммендуемые обзоры: «
» и «
».
Данная книга является участником проекта
. Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это

Обманный Дом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обманный Дом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты говоришь, что ты – Отчаяние, – задумчиво прогово рил Картер. – Ты также и Смерть?

– Я – Йормунганд. У меня много имен, но суть одна. Теперь оставь меня. Или ты предпочитаешь задержаться и поиграть в прятки-пожиратки? Чур, я вожу! Кто не спрятался – я не виноват!

– Нет, – покачал головой Картер. – Спасибо тебе… Спасибо за то, что сказал мне про ребенка.

– Не за что. Нет, ну скажи, чем я не Дед Мороз, а? Нет, не Дед Мороз. Его я слопал в шестнадцатом веке. И эльфами, помнится, закусил. Только деткам своим не рассказывай. Огорчатся, поди, малютки.

Картер, пятясь, отошел к лестнице. С чердака он спускался, охваченный необычайной радостью. Да, Йормунганд чаще всего утаивал правду, но он и в самом деле никогда не лгал. Впервые в; жизни Картер возвращался от динозавра, весело насвистывая.

Наконец пришла весна. Утихли ветры, стаял снег, вокруг Эвенмера зацвели сады, расцвела и любовь Лизбет и Даскина. Картер, Сара и мистер Хоуп, только что позавтракавшие говяжьими отбивными с жареным луком, сидели в шезлонгах во дворике у каменного колодца. Дворик окружали древние дубы и живые изгороди, а также невысокий кирпичный забор, по углам которого возвышались бронзовые статуи ангелов, сжимавших заряженные стрелами луки. Даскин и Лизбет, держась за руки, ушли в увитую виноградной лозой беседку.

– Теперь Лизбет стала смеяться, – отметила Сара. – А когда мы привели ее в Эвенмер, она совсем не смеялась.

– Она – особенная девушка, необычная, – проговорил мистер Хоуп.

– Необычная, – согласился Картер. – Видел бы ты, Уильям, где она жила шесть лет. Она сохранила рассудок там, где многим это было бы не под силу.

Все трое умолкли, слушая, как смеются влюбленные. На плечо одного из ангелов сел дрозд, спрыгнул на забор и запел. Наконец Картер нарушил молчание:

– А ведь я чуть было не впал в отчаяние на Ониксовой Равнине, когда меня покинули Слова Власти. Я был так напуган, я решил, что обречен, я утратил всякую веру. Забыл о том, как заливаются дрозды.

– Это так легко, когда ты в темноте, – вздохнула Сара.

– Да. Слишком легко. Я многое узнал о себе. Надеюсь, если снова придет беда, я буду вести себя достойнее.

– Думаю, у тебя получится, – проговорил Хоуп. – Металл закаляется, когда его куют.

– Надеюсь, – усмехнулся Картер. – Но конечно, всего я так и не понял до конца. Неужели Господь позволил бы, чтобы сотворенное им было уничтожено? Грегори, Крейн, многие воины гвардии Белого Круга, тысячи ни в чем не повинных жителей Муммут Кетровиана погибли в Обманном Доме. И мы могли погибнуть. Анархисты утратили способность управлять своими приборами. Леди Порядок завладела Человеком в Черном и была готова уничтожить Вселенную.

– Но это ей не удалось, – заметила Сара. – Так что, судя по всему, Господь этого не допустил. Вы с Лизбет стали теми орудиями, с помощью которых он это предотвратил. «Будешь ли переходить через воды, Я с тобою» (Ис. 43:2.).

– Да, – отозвался Картер. – И все-таки я не настолько глуп, чтобы считать, что конец света означает «и потом они жили долго и счастливо».

– Может быть, потому что мы не знаем, что такое «долго», – возразила Сара. – Макдональд пишет в своих «Фантазиях»: «Великое благо грядет… грядет… грядет к вам…» Я верю, что это так и есть. Несмотря на все испытания и муки, узник в конце концов освобождается из Обманного Дома, чтобы выйти к свету.

Картер встал и положил руки на плечи жены и друга. Он смотрел на птицу, сидящую на заборе и упоенно выводящую трели, на улиток, плавно ползающих по стенке колодца, на озаренную солнцем свежую траву.

– Я точно знаю, что это так, – вдруг уверенно проговорил он. – Великое благо пришло ко мне – пришло в обличье тех, кого я люблю. И если Даскин и Лизбет будут счастливы, то это воистину великое благо.

Сара улыбнулась мужу и подлила ему чая.

*

Игра слов: Middle Ages – средневековье. – Примеч. ред.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обманный Дом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обманный Дом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обманный Дом»

Обсуждение, отзывы о книге «Обманный Дом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x