Традиционное блюдо бразильской кухни, в основе которого маниоковая мука, обжаренная на масле.
Старинная мера длины в геодезических съёмках, равная 1,949 метра.
Шарль Мари де ла Кондамин (1701–1774) – французский астроном, геодезист и путешественник. В 1736–1746 годах был в научной экспедиции в Южную Америку для измерения дуги меридиана под экватором с целью доказать, что Земля не идеальный сферический шар, как было принято считать в то время.
В ткацком станке так называют две деревянные планки, соединенные нитченками, т. е. петлями для подъема нитей основы.
Имеются в виду «Духовные упражнения» («Exercitia Spiritualia») святого Игнатия Лойолы, которые представляют собой сочетание испытаний веры, размышления, созерцания, молитвы словесной и мысленной.
Влажнотропические леса и саванны в пойме Амазонки.
Деревня (порт.), кроме того, так называли и организованные поселения, в которых иезуиты селили обращенных в христианство индейцев.
Мифический музыкант у туземцев тукану, живущих в бассейне реки Амазонки. Согласно легенде, у этого существа есть отверстия в теле, которые способны производить звук, когда он бежит по ветру.
Белый.
Медиумы, чаще женского пола, в переводе с йоруба это слово значит «невеста».
Перкуссионный оркестр.
Ведущий барабанщик, в кандомбле – жрец, играющий на музыкальных инструментах.
Организаторы праздников и помощники медиумов.
Основной зал храма-террейру, где проходят церемонии.
В переводе с кечуа «лиана духов» – так называется напиток, оказывающий психоактивный эффект, изготовляемый местными жителями бассейна Амазонки, и сама лиана, служащая основным компонентом этого напитка.
Персонаж бразильского фольклора, маленький мальчик с одной ногой, который носит красную волшебную шапку и любит курить трубку. Согласно легенде, он постоянно озорничает: то задувает огонь у людей, то пугает скот, то наводит страх на путников.
Имеется в виду концерт Rolling Stones, состоявшийся в Рио-де-Жанейро в феврале 2006 года, самый большой концерт в истории рок-музыки, на котором было 1,5 миллиона зрителей.
Старейшая и самая популярная в Рио школа самбы.
Новена (от лат. «novena», что значит «девять») – у западных христиан девятидневное моление.
Богоматерь из Апаресиды или Богоматерь Апаресида – статуя Девы Марии, святой покровительницы Бразилии. Ее храм находится в Апаресиде, в штате Сан-Паулу. Он занимает второе место среди крупнейших католических зданий в мире, после собора Святого Петра в Ватикане.
Район Токио, своеобразная модная мекка, здесь собираются десятки молодых людей, одетых в лучших анимешных традициях, среди прочего очень популярны ярко-розовые волосы.
Стиль приготовления пищи, в таких кафе повар готовит продукты на железной сковороде рядом с посетителями, и блюдо прямо с пылу с жару попадает в тарелки.
Термин, принятый для обозначения этнических японцев, которые иммигрировали из Латинской Америки обратно в Японию.
Группа людей, объединенных общими интересами.
В каноэ гребут стоя на одном колене.
Широкомордый кайман.
Португальское грузовое парусное судно.
Бразильское название плодов растения генипа, красящий пигмент проявляется на теле сине-черным цветом.
Геральдический девиз иезуитов, в переводе с латыни означает «К вящей славе Божией».
Название горы Корковаду в переводе значит «горбатая».
В переводе с португальского «уличный фонарь».
Гора необычной формы, ставшая одним из символов Рио-де-Жанейро.
Знак в нотном письме, обозначающий продление ноты или паузы на неопределённое время.
Популярный бразильский журнал.
Таким термином в Бразилии называют белокожих людей со светлыми волосами.
Церковь (порт.).
Байяна (от названия штата Байя) – традиционный костюм женщин из Сальвадора.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу