Припомнив досье капитана, я перешла на немецкий: если французского Уотсон мог набраться от размещенного неподалеку контингента, то немецкий знать не должен.
— Таинственный военный со свежими оружейными мозолями и тремором в доминантной руке, про которого ты мне сообщил, знает, чем ты занимаешься и знает, что ты мой брат, — сказала я. — А также знает обо мне кое-какие мелочи, вплоть до любимого сорта чая. Я предположила, что он — моя личная загадка, а я — его проверка. Или и то и другое, ты обожаешь убивать одним выстрелом двух зайцев почти так же, как баловать свою младшую сестренку.
— Вот как? — теперь в голосе Майкрофта звучала неприкрытая угроза (не мне) и тревога (за меня). — Это очень интересно, Шерлок. Потому что я впервые узнал о Джоне Уотсоне сегодня после обеда, от моих армейских коллег, и никогда не встречал его лично.
Пожалуй, стоило посмотреть на Уотсона совсем другими глазами.
— Спасибо за информацию, брат, — коротко сказала я. — Разберусь.
Отвлеченно, полушепотом, в темноте…
Куда исчезает звук одинокой струны?
Физика дает нам ответ: вибрация, инерция, перемещение воздуха, поглощение в виде тепловой энергии… Философия ставит вопрос иначе.
Человека порою сравнивают с песней. Но инструмент можно тронуть снова — и он послушно запоет. Впитавшуюся в ткань бытия жизнь не соберешь в ладони и не вложишь заново в мертвое тело.
Если мы — музыка, то на чем нас играют? Кто исполнитель?
Что будет, если еще раз заставить говорить стихшую струну?
13.
Все-таки эта Шерлок Холмс, как бы ее ни звали на самом деле, походила на моего друга не только бардаком в гостиной. Глядя, как она под ярким светом полицейских прожекторов скачет по рассохшимся лестницам старого дома в Брикстоне, где нашли тело американского бизнесмена, я никак не мог избавиться от головокружения, дежавю и черт знает чего еще. А эта и внимания не обращала: взмахивала руками в черных перчатках, обзывала всех идиотами и вскрывала тайны чужих отношений со скоростью триста слов в секунду.
Как будто вашего хорошего знакомого играет самый лучший в мире актер: вроде бы почти то же самое, но достаточно крошечной фальши в жестах, движениях — и то, что раньше казалось прекрасным, начинает почти пугать.
Отвлеченно-то я понимал, что будь эта сама по себе, вероятно, она бы оказалась очень даже в моем вкусе — умная, высокая, элегантная, с необычной внешностью… Но на месте моего погибшего друга мисс Холмс выглядела то отвратительно нелепой, то — почти, почти похожей, но не совсем такой, какой нужно, и это было хуже всего.
В отличие от настоящего Шерлока, плевать она хотела на мое мнение о своих дедукциях: я один раз по привычке пробормотал что-то вроде «потрясающе!» — и она посмотрела на меня, словно на гусеницу-вредителя.
А если судить по взгляду Лестрейда, эту гусеницу успела уже нафаршировать своими яйцами пролетающая мимо оса.
— Шерлок, какого черта ты притащила его на место преступления? — возмутился он вместо приветствия. — Мы даже не знаем, кто он такой!
Сначала я удивился: надо же, ее тоже зовут Шерлок. Оригинальные у них с Майкрофтом были родители…
Потом я чуть было не обиделся — от Грега я ничего подобного не ожидал. Почти сразу, однако, вспомнил, что это не настоящий Грег, а непонятно кто с глазами неправильного цвета. Мне снова стало тошно: дурацкое дежавю то наплывало волнами, то отступало. А еще нужно было сосредоточиться на мире вокруг, а то все в свете фонарей и полицейских прожекторов шло какими-то волнами.
Эта , однако, только хмыкнула.
— А я думала, ты больше заинтересован личностью убитого, Лестрейд.
Кажется, у меня начинались слуховые галлюцинации: на секунду я услышал вместо ее бархатного голоса хорошо знакомый баритон.
Нет.
Шерлока тут нет и быть не может. Тут есть… какая-то его версия. И я еще толком не решил, как к ней относиться.
— Это Джонатан Дреббер, директор филиала Munchin Crunch в Великобритании, — продолжила Шерлок, — которого заявили в розыск четыре дня назад. Твои песики, — это выражение снова зацепило меня некоторой фривольностью, невхарактерностью, — уже очень скоро тебе об этом сообщат…
— Ты что, серьезно помнишь все заявления о розыске пропавших? — закатил глаза Лестрейд.
— О директорах многомиллиардной компании с главным офисом в США? — фыркнула Шерлок. — Я бы тебе тоже рекомендовала помнить. Вроде бы считается, что это твоя работа.
Читать дальше