— Ти кепська командирка! — сказав він.
Вона наїжилася, але, перш ніж зуміла щось промовити, він спитав:
— Хто переклав це тобі?
— Це з Ікса. Вони казали, що Гільдія знайшла Ключ.
— Ми вже знали, що Бог-Імператор ні в чому собі не відмовляє, якщо вважає це доцільним, — промовив Айдаго. — Це й усе, що він мав сказати?
— Читай сам! — Вона покопирсалася у своїй торбі й витягла перший том перекладу, кинувши книжку йому на тапчан. Коли Айдаго повернувся до тапчана, грубо спитала:
— Що ти мав на увазі, завваживши, що я кепська командирка?
— Отак марно втратити дев’ятьох своїх друзів.
— Ти дурень! — Вона труснула головою. — Ти, очевидячки, ніколи не бачив тих вовків!
Він підняв книжку, яка здалася йому тяжкою. Зрозумів, що вона надрукована на кристалічному папері.
— Ви мали б озброїтися проти вовків, — сказав він, розгортаючи том.
— Якою зброєю? Уся зброя, яку ми могли роздобути, проти них не діє!
— Лазеростріли? — спитав він, перегортаючи сторінку.
— Торкнися лазеростріла на Арракісі — і Хробак одразу ж це знатиме!
Він перегорнув наступну сторінку.
— Попри все, твої друзі роздобули лазеростріли.
— І глянь, до чого це привело!
Айдаго прочитав рядок.
— Отрута була доступною.
Вона конвульсивно ковтнула слину.
Айдаго глянув на неї.
— Врешті-решт ви отруїли вовків, чи не так?
Її голос був майже шепотом.
— Так.
— То чому ж ви не зробили цього раніше? — спитав він.
— Ми… не… знали… що… змогли б.
— Але ти навіть не спробувала, — сказав Айдаго. Повернувся до розкритого тому. — Кепська командирка.
— Він такий підступний! — відповіла Сіона.
Айдаго прочитав абзац, перш ніж знову глянути на Сіону.
— Це майже його не описує. Ти все це прочитала?
— Кожне слово! А дещо й кілька разів.
Айдаго глянув на розгорнуту сторінку й прочитав іще раз: «Я створив те, що й планував, — могутню духовну напругу у всій моїй Імперії. Мало хто відчуває її силу. За рахунок якої енергії я створив цей стан? Я не настільки сильний. Єдина сила, якою я володію, — це контроль індивідуального добробуту. Це підсумок усіх речей, які я роблю. То чому ж люди шукають моєї присутності з іншою метою? Що може довести їх до певної смерті в даремній спробі дістатися до моєї присутності? Хочуть бути святими? Чи думають, що в такий спосіб можуть здобути видіння Бога?»
— Він украй цинічний, — сказала Сіона зі сльозами в голосі.
— Як він тебе випробовував? — спитав Айдаго.
— Він показав мені… він показав мені Золотий Шлях.
— Це зручно…
— Цей Шлях достатньо реальний, Дункане. — У її очах виблискували сльози. — Але, навіть якщо це причина буття для нашого Бога-Імператора, це все ж не причина стати тим, ким він став!
Айдаго глибоко втягнув повітря:
— До цього дійшли Атріди!
— Хробак мусить згинути! — промовила Сіона.
— Цікаво, коли він прибуває? — спитав Айдаго.
— Цей пацючок, Ґарунів приятель, нічого про це не сказав.
— Мусимо розпитати, — зауважив Айдаго.
— У нас немає зброї, — відповіла Сіона.
— Нейла має лазеростріл, — сказав він. — Маємо ножі… линви. Я бачив линву в одній із Ґарунових комор.
— Проти Хробака? — спитала вона. — Навіть якби ми змогли забрати лазеростріл Нейли, ти ж знаєш, що проти нього він безсилий.
— А його повіз вистоїть проти лазеростріла?
— Я не довіряю Нейлі, — сказала Сіона.
— Хіба ж вона не кориться тобі?
— Так, але…
— Рухатимемося поступово, крок за кроком, — промовив Айдаго. — Спитай Нейлу, чи використала б вона свого лазеростріла проти Хробакового повозу.
— А якщо вона відмовиться?
— Убий її.
Сіона встала, відкинувши книжку вбік.
— Як Хробак прибуде до Туоно? — спитав Айдаго. — Він надто великий і важкий для звичайного ’топтера.
— Ґарун нам розповість, — відповіла вона. — Але думаю, що так, як він зазвичай подорожує. Глянула на стелю, яка закривала Стіну, що оббігала Сар’єр по периметру. — Думаю, що прибуде так, як вирушає на паломництво, з усім своїм супроводом. Приїде Королівською Дорогою, а сюди спуститься на силових підвісках. — Вона глянула на Айдаго. — А що Ґарун?
— Дивний чоловік, — сказав Айдаго. — Він до розпачу хоче бути справжнім фрименом. Знає, що не такий, якими вони були за моїх часів.
— А якими вони були за твоїх часів, Дункане?
— Вони мали приказку, яка чітко їх описує, — промовив Айдаго. — Ніколи не слід бути в товаристві людини, з якою не хотів би померти.
— Ти сказав це Ґарунові? — спитала вона.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу