Елизавета Дворецкая - Лань в чаще, кн. 2 - Дракон Битвы

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Дворецкая - Лань в чаще, кн. 2 - Дракон Битвы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Крылов, Жанр: Эпическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Торвард, конунг фьяллей, и Скельвир хёвдинг из Слэттенланда остановились на ночлег на полуострове Квиттинг. Под влиянием злых чар, берущих начало в давней войне между племенами квиттов и фьяллей, Торвард увидел на месте Скельвира своего давнего врага, непризнанного конунга квиттов Бергвида Черную Шкуру, и напал на него. В сражении Скельвир был смертельно ранен. Дочь Скельвира, Ингитора, обладающая сильным поэтическим даром, стала мстить за смерть отца, складывая про Торварда позорящие стихи (которые, по убеждению скандинавов, приносят неудачу и даже могут погубить).
Эгвальд, сын конунга слэттов, полюбил Ингитору и пообещал ей убить Торварда, если она потом выйдет за него замуж. Но в сражении Эгвальд потерпел поражение и попал в плен. Торвард пообещал отпустить его за выкуп, при условии, что выкуп привезет ему сестра Эгвальда, Вальборг. Но вместо Вальборг с выкупом поехала Ингитора.
По пути во Фьялленланд корабль, на котором она плыла, был захвачен Бергвидом Черной Шкурой. Ингитора ускользнула от него – и оказалась одна в глухом лесу, в чужой враждебной стране, очень далеко от родины…

Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но я готова забыть все зло, которое мне причинили! – продолжала Хильда, прямо глядя в лицо Торварда и не замечая больше никого, как будто на этой луговине у костра сидели только они двое. – Я забуду все и в святилище Хестирнэс принесу клятву о забвении прежних обид. Но и ты, Торвард конунг, должен забыть прежнее и примириться с моим братом!

– Я не могу этого сделать, – коротко ответил Торвард.

– Не могу! Что я слышу! Ты, Торвард конунг, чего-то не можешь?

– Я не хочу этого делать! – громче и четче, словно хотел, чтобы его услышала вся луговина (хирдманы и так, оставив свои вечерние занятия, толпились вокруг, стараясь не упустить ни слова), проговорил Торвард. – Бергвид сын Стюрмира – мой враг уже много лет. Уже много лет я ищу его на суше и на море, но он уходил от битвы, подсовывая мне вместо себя мороки и заставляя меня причинять вред невинным людям. У тебя на глазах, перед Острым мысом, он разграбил мой корабль, захватил мое серебро и золото, погубил моих людей! Я не уважал бы себя, если бы забывал такие обиды! Больше я не намерен этого терпеть. В Морском Пути есть место только для одного из нас.

– Я знаю, как тяжело тебе отказаться от твоей вражды. Но я хочу, чтобы ты сделал это, потому что я тебя прошу! Потому что я этого хочу!

«Это уже наглость!» – мелькнуло в голове у Ингиторы, и ее недоумение превратилось в возмущение. Самоуверенность тоже должна иметь разумные пределы!

Торвард молчал, глядя в лицо Хильде. Потом он вдруг перевел взгляд на Ингитору, потом посмотрел на кого-то у нее за спиной, и лицо его чуть-чуть изменилось. Ингитора быстро обернулась: позади нее стоял Вальгейр сын Вигмара, запыхавшийся, как будто бежал всю дорогу – как видно, кто-то догадался послать предупредить и квиттов о прибытии Бергвидовой сестры.

– Я надеюсь, судьба твоя, йомфру Хильда, будет все же не так печальна, как ты, быть может, опасаешься, – уже другим, более спокойным и мягким голосом проговорил Торвард. – Все идет к тому, что ты лишишься брата, но взамен получишь в мужья весьма достойного человека. Твой брат Бергвид мешал твоему браку с Вальгейром сыном Вигмара. Уже вскоре ничто не будет ему мешать.

Хильда наконец тоже увидела Вальгейра. В лице ее что-то дрогнуло, на нем отразилось замешательство, будто она была вовсе и не рада увидеть жениха. Хотя, казалось бы, именно сейчас его поддержка пришлась бы особенно кстати. – Так ты не хочешь исполнить мою просьбу? – тихо, уже без той пылкости, но с каким-то отчаянным спокойствием спросила Хильда, снова глядя на Торварда.

– Ты просишь невозможного.

– А было время, когда мои просьбы значили для тебя больше!

– Тогда ты хотела лишь того, что было в моих силах. Но для всех будет лучше, если мы не станем вспоминать о прошлом, – уже совсем мягко посоветовал Торвард.

Лицо Вальгейра, который наконец отдышался, как-то помертвело при этих словах. И при взгляде на него Ингитора тоже догадалась о том, о чем только они двое на этой луговине не знали.

– А если уж, как справедливо сказал Торвард конунг, примирение невозможно, то может статься, что йомфру Хильда все же не напрасно проделала этот долгий путь! – заговорил вдруг Вильбранд хёвдинг, который наблюдал за всем происходящим с большим любопытством.

Он выразился слишком замысловато, чтобы его сразу поняли, и к нему обратились десятки удивленных взглядов.

– Я имею в виду вот что! – с удовольствием пояснил он. – Здесь у Торварда конунга две тысячи войска, а у Бергвида хёвдинга никак не может быть больше пятисот человек, даже если они там в Конунгагорде спят на крышах. Исход битвы предрешен. Конечно, я знаю нрав Бергвида хёвдинга. Он умрет, как древний герой, и с удовольствием возьмет с собой в Валхаллу хоть пятьсот, хоть тысячу человек. Была бы ты в его доме, йомфру Хильда, он бы с радостью поджег этот дом вместе с дружиной и с тобой, чтобы прославиться своей смертью…

– И я горячо поддержала бы его! – воскликнула Хильда. – Я своими руками подожгла бы дом, если бы у нас не осталось другого выхода!

– Я не сомневаюсь в твоей доблести! – Вильбранд хёвдинг поклонился, и никто не понял, насмешкой был его поклон или искренней данью восхищения. – Но сомневаюсь, что у этого решения нашлось бы много сторонников – мы же все-таки не в саге! Все мы хотим, чтобы крови квиттов здесь пролилось поменьше. Да и фьяллей тоже, не думай, Торвард конунг, что смерть твоих воинов нас порадует. Исход предрешен, и в кровопролитии нет смысла. Я бы предложил вот что. Если бы твой брат Бергвид кон… Бергвид хёвдинг согласился встретиться на поединке с Торвардом конунгом – прости, что я сделал такое предложение раньше тебя, конунг, но в твоей доблести глупо было бы сомневаться! – то мы сберегли бы немало крови. Не погибнут те, кому не нужно погибать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы»

Обсуждение, отзывы о книге «Лань в чаще, кн. 2: Дракон Битвы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x