— Корвін, — вимовив Ганелон, — я тут подумав…
Я зітхнув:
— Так?
— Щодо сина Рендома. Враховуючи, як на вас все заживає, я вважаю цілком можливим, що він міг вижити і все ще десь бродить.
— Хотілося б думати, що так воно і є.
— Не дуже квапся з такими побажаннями.
— Що ти маєш на увазі?
— Як я зрозумів, він мав дуже мало контактів з Амбером і з рештою вас, враховуючи, що виріс він в Рембо.
— Так, я теж так думаю.
— Фактично, окрім Бенедикта і Льювілли в Рембо, єдиний, з ким він мав контакт, був той, хто вдарив його ножем.
— Блейз, Бранд або Фіона. Мені спало на думку, що у нього, ймовірно, склалося спотворене уявлення про сім'ю.
— Спотворене, — припустив я, — але можливо, цілком виправдане, якщо я розумію, до чого ти хилиш.
— Думаю, що розумієш. Здається можна допустити, що він не тільки боїться сім'ї, але й має зуб на вашу компанію.
— Таке цілком можливо.
— Чи не думаєш ти, що він міг перекинутися до ворогів?
Я похитав головою:
— Ні, якщо він знає, що вони прислужники тих, хто намагався вбити його.
— Але чи так це? Цікаво знати… Ти кажеш, що Бранд злякався і спробував відмовитися від якоїсь там їхньої домовленості з бандою з Чорної дороги. Якщо вони такі сильні, то я хотів би знати, чи не могли Фіона і Блейз стати їх знаряддями? Якщо це так, то я можу уявити собі Мартіна, вишукуючого щось, що дало б йому владу над ними.
— Занадто химерна побудова зі здогадів, — заперечив я.
— Вороги, здається, занадто багато знають про вас.
— Вірно, але у нас була пара зрадників, які могли багато розповісти їм.
— Чи могли вони передати їм все, що за твоїми словами знала Дара?
— Це хороший аргумент, — визнав я, — але важко сказати.
Окрім випадку з Текі, негайно прийшло мені на розум. Однак, я вирішив тримати це при собі, щоб з'ясувати, до чого він хилить, а не видалятися по дотичній. Тому я сказав:
— Мартін навряд чи здатен розповісти їм багато чого про Амбер.
Ганелон з хвилину помовчав, а потім запитав:
— У тебе був випадок перевірити ту здогадку, про яку я тебе питав тієї ночі біля твоєї гробниці?
— Яку здогадку?
— Чи можна підслуховувати за допомогою Карт? — Нагадав він. — Тепер, коли ми знаємо, що у Мартіна є колода…
Настала моя черга замовкнути, поки невелике сімейство хвилинок перейшло мені дорогу зліва направо, показуючи мені язика.
— Ні, — нарешті, промовив я. — У мене не було випадку перевірити це.
Ми проїхали чималу відстань, перш ніж він вимовив:
— Корвін, тієї ночі, коли ви повернули Бранда…
— Так?
— Ти кажеш, що опісля ти перевірив алібі у всіх, щоб з'ясувати, хто ж це тебе вдарив, і що будь-якому з них було б важко викинути такий фокус в даний час.
— Так, — вимовив я.
Він кивнув:
— Тепер ти можеш подумати про ще одного свого родича. У нього може бути відсутня сімейна спритність лише тому, що він молодий і недосвідчений.
Подумки усміхнувшись, я зробив ручкою безмовному параду хвилинок, які пройшли між Амбером і мною.
Вона запитала: «Хто там?», коли я постукав, і я їй відповів:
— Корвін.
— Хвилинку.
Я почув її кроки, а потім двері відчинилися. Віала, ростом лише трохи вища за півтора метра, і дуже худенька брюнетка з витонченими рисами обличчя і м'яким голосом. На ній була надіта червона сукня. Її незрячі очі дивилися крізь мене, нагадуючи мені про пітьму минулого, про біль.
— Рендом попросив мене передати, що він трохи затримається, але турбуватися нема чого.
Вона посторонилася і відкрила двері навстіж.
Я не хотів, але зайшов. Я не збирався буквально виконувати прохання Рендома — розповісти їй те, що вже сказав і нічого більше.
Лише коли ми поїхали кожен своєю дорогою, я збагнув, що саме означало прохання Рендома: він попросту попросив мене повідомити його дружині, з якою я встиг обмінятися не більше ніж півдюжиною слів, що він відправився шукати свого незаконного сина, хлопця, чия мати Морганті вчинила самогубство, за що Рендом і був покараний примусовим одруженням на Віаль. Той факт, що цей шлюб виявився вдалим, все ще дивував мене. У мене не було ані найменшого бажання видавати вантаж таких неприємних новин і, заходячи в кімнату, я шукав вихід.
Я пройшов повз погруддя Рендома, встановлене на високій полиці в стіні ліворуч від мене. Насправді я проминув його, перш ніж до мене дійшло, що зображений був справді мій брат. На протилежній стороні кімнати я побачив її робочий верстак. Обернувшись, я вивчив бюст.
Читать дальше