Жан Рэй - Красноглазый вампир

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Рэй - Красноглазый вампир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательство Престиж Бук, Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Красноглазый вампир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красноглазый вампир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Среди многочисленных произведений бельгийского писателя Жана Рэя (он же Раймон Жан Мари де Кремер) особое место занимают сочинения, посвященные персонажу по имени Гарри Диксон. В 1930-е годы появилась многотомная эпопея о его приключениях. Рэй — по просьбе издателя, которому требовался «новый Шерлок Холмс», — создал образ сыщика-американца. За 9 лет вышло в свет 178 выпусков, с интервалом то дважды в месяц, то раз в два месяца. Цикл, посвященный Гарри Диксону, насчитывает 99 коротких романов, в том числе 44 фантастических, 7 — научно-фантастических и 48 — с детективным или шпионским сюжетом, а также около четырех десятков рассказов и повестей.
В выпускаемом издательством «Престиж Бук» тридцати томном собрании Жана Рэя произведения этого цикла займут почти половину объема.
Все произведения, посвященные подвигам Гарри Диксона, публикуются на русском языке впервые.

Красноглазый вампир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красноглазый вампир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какие предосторожности! — заявил Том Уиллс, когда они направлялись на Бейкер-стрит.

— Речь идет о «Банде свирепых», не забывайте об этом, — пробормотал Гарри Диксон.

— Как, на этом глупом вечере?

— Несомненно, Том.

— Они не показались мне ужасными, — фыркнул молодой человек.

— Подождем и посмотрим. Кстати, поддерживайте свой статус Скельмерсборо-младшего. Это может пригодиться в ближайшие дни.

— Как, я приговорен к продолжению флирта с этой уродиной мисс Мейсон?

— В этом нет ничего невозможного…

— Спасибо за внеочередной наряд… К счастью, она не из «Банды свирепых».

— Том, — перебил его сыщик, — что вы думаете о Калибане?

— А, — сказал молодой человек, — по крайней мере, это настоящий актер.

— В этом вы ошибаетесь.

— Как это ошибаюсь?

— Потому что он самое подлинное и правдивое чудовище.

— Значит… Значит… он не носил маски?

— Нет, не носил.

— Но он ужасен!

— Согласен с вами… А самое главное в том, что мы немного знакомы с ним. Если проще, то это «третий мертвец» мистера Джона Элсландера.

И последовала ночь

Но Тому не пришлось играть во второй раз роль влюбленного в мисс Офелию Мейсон. На Бейкер-стрит получили трагическую новость. Еще не настало утро, а Гудфельд, суперинтендант Скотленд-Ярда, буквально вырвал сыщиков из объятий Морфея.

— Что еще, Гуд, — спросил Гарри Диксон, когда его друг отогрел руки над пылающей саламандрой, — пожар в Скотленд-Ярде?

— Нет, но почти что. Скотленд-Ярд превратился в сумасшедший дом, в Бедлам. Только что убит молодой Скельмерсборо!

— Черт побери! — выругался Гарри Диксон.

Том Уиллс печально всплеснул руками:

— Бедный парень… Он был очень мил. А его несчастный отец…

Гудфельд выжал из себя улыбку:

— Теперь вам можно открыть секрет, мой дорогой Том. Старик Скельмерсборо не кто иной, как Харвинг, лейтенант полиции. Он не отец убитого, а его начальник. Скельмерсборо-младший на самом деле сержант Маркхэм, он был полицейским с большим будущим.

Гарри Диксон подтвердил. Глаза его потемнели.

— Дело «Банды свирепых». Записываю его в свой пассив, но рая им не видать. Это продолжение вчерашнего чудесного вечера, Том, и ваших ухаживаний за мисс Офелией Мейсон.

— Надо лишь протянуть руку, чтобы схватить виновных! — вскричал молодой человек.

— Тю, тю, тю… А как быть с доказательствами? У нас нет ни одной улики, и «Банда свирепых» прекрасно об этом осведомлена. Однако уверен, они совершили большую оплошность. Как убили Маркхэма?

— Выстрел в спину, когда он открывал ставни магазинчика. Это произошло, едва занялась заря.

— Эх! — вскричал Гарри Диксон. — Я же отдал приказ, чтобы с лавочки не спускали глаз днем и ночью!

— Наблюдение велось инспектором Мориссоном и агентом Мак-Даффом. Оба они исчезли.

— Два отличных полицейских, — пробормотал Гарри Диксон.

Внезапно лицо его осветилось.

— Мне кажется, я догадываюсь, как произошло покушение. Убийство совершил один из мелких членов банды. Ему было поручено только убрать молодого Скельмерсборо, но не трогать полицейских. Убийца решил взять их в заложники, пока не поступит распоряжение на их счет. «Банда свирепых» действует только по приказу, исходящему от одного человека. Я уже не раз констатировал это.

— Что это значит? — спросил Том Уиллс.

— Есть только один главарь, а остальные не имеют права проявлять какую-либо инициативу. К примеру, был приказ об убийстве, и всё. Нам надо найти Мориссона и Мак-Даффа.

— Думаете, это легко?

— Да… Кажется, мне известно место, служащее тюрьмой для «Банды свирепых».

— Надо же, — с наивным видом сказал Гудфельд, — я впервые слышу это от вас.

— Я сам узнал об этом вчера вечером, — ответил Диксон.

— Вы же были на представлении у мистера Шепферда.

— Конечно. Помните, Том, что я проявил интерес к Калибану? Я хотел увидеть его, но он так и не появился во время ужина. Пока мы сидели за столом, дверь столовой, ведущая в вестибюль, оставалась открытой, поскольку помещение небольшое и переполненное гостями. В ней царила невыносимая жара. Я видел коридор: ни одна живая душа не прошла по нему, а дверь на улицу не открывалась. Значит, должен иметься другой выход. Это раз…

Когда я прошел в туалетную комнату, чтобы вымыть руки, я как бы ошибся дверью и увидел хорошо ухоженный двор, а за ним располагались старые верфи, которыми владеет Шепферд. Хотя там царил намеренный беспорядок, я заметил дверь в подвал с крепкими запорами и засовами… В путь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красноглазый вампир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красноглазый вампир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красноглазый вампир»

Обсуждение, отзывы о книге «Красноглазый вампир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x