Макс Фрай - Так берегись [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Фрай - Так берегись [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детективная фантастика, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Так берегись [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Так берегись [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга не о любви, хотя читателю так, скорее всего, покажется. И не о смерти, хотя читателю, несомненно, покажется так. Скорее уж о ненависти и жизни, такой перевертыш гораздо точней.
Ещё эта книга о границе между силой и слабостью; где она пролегает, не знает никто. О победе, оборачивающейся поражением, и о поражении, которое может обернуться победой, а может не обернуться, это уж как повезет. И о том, что продолжение, в любом случае, следует. Несмотря ни на что.

Так берегись [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Так берегись [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Агата, – сказал я вслух, – мать твою, девочка, дорогая, на хрена ты всё это затеяла? Так же отлично всё было. Ну может быть, только мне отлично, а тебе – не очень. Но, как ты сама всегда говорила, гораздо лучше, чем ничего.

Ссориться с отсутствующей собеседницей, которая вряд ли вообще тебя слышит, довольно удобно: по крайней мере, гарантированно никто не возразит. Но со стороны подобное поведение подозрительно смахивает на безумие, насчёт которого я вчера так искромётно шутил. Поэтому я заткнулся. Но, к сожалению, мрачные мысли не становятся оптимистическими только потому, что мы перестали произносить их вслух.

– Очень мило с твоей стороны подвергнуть себя добровольному заключению, – сказал сэр Джуффин Халли. – Все бы государственные преступники так поступали, отличная настала бы жизнь! Впрочем, их-то никто даже во двор Холоми не пустит до вынесения приговора. А ты ловко воспользовался служебным положением и связями. И тут схитрил!

Шеф стоял на пороге внезапно открывшейся двери, и вид имел такой неподдельно суровый, что я внутренне содрогнулся, как и положено матёрому уголовнику перед допросом у самого господина Почтеннейшего Начальника столичного Тайного Сыска. И только потом обрадовался – тому, что он наконец-то пришёл. Правда почему-то без Шурфа. Но не в моём положении привередничать. Надо брать, что дают.

– В общем, – заключил Джуффин, – как способ на ровном месте устроить себе внеочередной отпуск, это был просто отличный ход. Но не пройдёт. Давай, собирайся. А, собирать тебе, собственно, нечего. Отлично, значит, пошли. У тебя куча работы. Ты удивишься, сколько её будет теперь.

– Но… – начал было я.

Джуффин меня перебил:

– Если мёртвая леди станет читать твои мысли и слушать, о чём мы с тобой говорим, это её проблемы. Пусть слушает на здоровье. У меня для неё как раз судьбоносное сообщение. Если она не образумится, я пылинки от этого грешного наваждения не оставлю. Да это и технически невозможно – какую-то пыль от наваждения оставлять.

Я похолодел – ни пылинки? Вот так сразу, не разобравшись? Не попытавшись договориться с Агатой, или просто придумав, как горожан от сновидений о поезде защитить? То есть я знал, конечно, что Джуффин в подобных случаях не церемонится. Но это…

– По-моему, перебор, – сказал я упавшим голосом. Без особой надежды на конструктивный диалог. И прикидывая, как я буду защищать Агату от разъярённого шефа. Заранее ясно, что никаких шансов, да и не то чтобы хочется после того, как она обошлась с Шурфом, но всё равно придётся. Ради русалок, белых Драконьих гор, огненных замков, весёлых стражей Эль-Ютокана и всего остального прекрасного, от чего даже следа не останется без неё.

– Я же сказал: если не образумится, – выразительно повторил Джуффин. – А если образумится, я же первым обрадуюсь. Не то чтобы я всю жизнь мечтал о такой работе – с утра до ночи чужие наваждения уничтожать.

С этими словами шеф решительно ухватил меня за руку и практически силой вытащил из тюремной камеры; собственно, правильно сделал, а то бы я ещё долго стоял столбом во власти противоречивых чувств. Вывел по коридору в замковый двор, где было так тепло и солнечно, как будто лето у нас не закончилось четыре дюжины дней назад, а только что началось. Я растерянно оглядывался по сторонам, этот весёлый солнечный мир казался мне новым и незнакомым, можно подумать, я вышел из тюрьмы не после короткой ночёвки, а после многолетнего заключения. Или вообще только что в Ехо попал.

– Пошли на пристань, – сказал Джуффин. – Сейчас за нами придёт паром.

– Паром? – переспросил я. – Ты серьёзно? Зачем ждать парома, если мы можем просто уйти отсюда Тёмным Путём?

– Да просто ради удовольствия, – пожал плечами шеф Тайного Сыска. – Ты когда в последний раз на пароме по Хурону катался? То-то и оно. Ну и поговорим по дороге, – добавил он, вволю насладившись моим изумлением. – На совещание я тебя пока, извини, пригласить не могу, потому что не готов делиться с твоей подружкой рабочей информацией. Но кое-что можно и прямо сейчас обсудить.

Я молча кивнул, начиная понимать, как теперь обстоят мои дела. От меня будут скрывать всё, чего не должна знать Агата, а рассказывать только то, что должна услышать она. Это, конечно, правильно, сам бы на месте Джуффина так поступил. Но я-то не на его месте. А, к сожалению, на своём.

– Это, в любом случае, ненадолго, – утешил меня Джуффин, пропуская вперёд на паром. – До твоего первого визита на Тёмную Сторону, где ты попросишь скрывать все твои мысли и разговоры от мёртвой леди. По идее, должно помочь – если уж она даже твою силу забирать перестала после соответствующей просьбы. Честно говоря, я сперва гадал, почему ты не сделал этого сразу. Удивлялся, с каких это пор тебе нравится жить на виду, не имея секретов? Думал, неужели ты просто не догадался? Может, нужно тебе подсказать? С тобой вообще-то бывает: умный-умный, и вдруг в каком-то пустяковом вопросе – хлоп! – и полный дурак. Но потом я понял, что так проявляется твоё милосердие. Ты её развлекаешь. Тебе же гораздо легче убить человека, чем позволить ему заскучать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Так берегись [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Так берегись [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Так берегись [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Так берегись [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x