В огромном, гулком, полутёмном зале, в котором не было окон, повисла зловещая тишина. Многочисленные изображения на стенах зала, словно двигались, освещаемые мерцающим, фиолетовым светом. Величественный трон, в ожидании своего хозяина, был пуст. Но уже в следующее мгновение по каменному полу раздались тяжёлые удары приближающихся шагов. Несколько фигур в фиолетовых мантиях, с абсолютно лысыми головами, упали на колени. Грузная фигура отделилась от остальных и, не вставая с колен, направилась к богу Таису, приближающемуся к своему трону.
– Мой господин, я верой и правдой служил вам, и готов отправиться по вашему указу, куда угодно… – затараторил верховный жрец храма города Логданс. Он завороженно смотрел, как каждый шаг бога сопровождался фиолетовыми искрами, оставляя за собой треснувший, каменный пол. Его тёмные, казалось, непробиваемые доспехи, имели множество вмятин. Длинный, фиолетовый плащ был разорван и рваным куском волочился за ним по полу.
– Вы не достойны меня! – прогремел голос бога Таиса в полутёмном зале. Фигуры жрецов вспыхнули фиолетовым пламенем и осыпались на холодный пол.
Бог Таис сел на свой трон, положив руки на его подлокотники, его разгневанный взгляд был устремлен туда, где еще минуту назад находились его жрецы. Поднявшийся ветер подхватил пепел сгоревших жрецов и, сделав несколько оборотов по залу, поднялся вверх и растворился. Пространство вокруг Таиса заискрилось, и через секунду он был вновь облачен в новые доспехи, покрытые фиолетовым плащом.
– Мерзкие, тупые глупцы, решившие бросить мне вызов… – сквозь зубы проговорил он, вспоминая, как всего несколько минут назад, один сражался с тремя младшими богами, пришедшими в этот мир вместе с ним. – Я дал им шанс уйти, но они выбрали смерть.
– Ты ни дал им никакого шанса… – раздался мелодичный, женский голос за его спиной.
Таис был взбешён: кто посмел побеспокоить его и прийти в его мир без приглашения. Резко развернувшись, он встретился с взглядом молодой девушки. Она спокойно смотрела на него, сложив перед собой свои руки. Ее фигура была окутана в черное платье, которое, мерцая черным пламенем, мягко спадало на пол.
– Кто ты? – настороженно спросил Таис, начиная понимать, кто пришел к нему. Сейчас этот великий бог весьма опасался услышать ответ. Старые боги из давних, других миров рассказывали о ней, но лишь единицы могли пережить встречу с ней.
– Смерть. – улыбнувшись ответила она, продолжая смотреть на Таиса своими красивыми, темными глазами.
– У богов нет смерти. – сказал Таис, призывая всю свою силу бога.
– Смерть есть везде и, как вижу, ты забыл об этом. – ответила она, медленно склонив свою голову на бок. И тут же её лицо изменилось, превратившись в уродливое лицо старухи, а в следующее мгновение она схватила его за горло и, протащив несколько метров по полу, ударила о стену. Стены огромного зала, словно исполняя ее команду, покрылись трещинами. – Ты нарушил равновесие: боги не убивают богов…
– Я… – прохрипел Таис. Впервые, за всё своё существование, он почувствовал страх. Ледяной холод, исходивший от пальцев старухи, мгновенно сковал его волю к сопротивлению. В её глазах Таис увидел непроглядную тьму, для которой не существовало ни времени, ни границ.
– Я здесь, чтобы пока предупредить! – сказала она, разжав свою смертельную хватку. Она вновь появилась на прежнем месте, где только что стояла. – В следующий раз ты уйдешь со мной… – перед Таисом опять стояла молодая девушка.
Она исчезла, оставляя, как напоминание, нарушенные рисунки и руны на стенах зала. Таис, приходя в себя, еще немного посидел на каменном полу, а потом, поднявшись, медленно направился к своему трону. Через какое-то время в зале раздался его голос.
– Раз нельзя сейчас убить Арсею, придётся действовать более деликатно. Я буду убивать всех её жрецов, всех, кто, хоть раз, обратился к ней, и начну с ее избранного…
Профессор Дорлан стоял на выступе полуразрушенной городской стены города Парн. Внизу, вдоль стены пробегали группы солдат королевства Сарлон, спеша вглубь города, где уже больше шести часов шли городские бои. Три дня понадобилось резервной армии Сарлона, выступившей под стягами наместника Чарлтона, чтобы ворваться в город, понеся большие потери. Солдаты восточного Халифата даже и не думали о прекращении сопротивления. Наоборот, с каждой улицей они сопротивлялись всё яростнее, а их атаки не раз опрокидывали солдат Сарлона.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу