Сэмюэль Дилэни - Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэмюэль Дилэни - Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сэмюел Дилэни – ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны», наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны, и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» – и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данный сборник представляет в новом переводе четыре произведения его классического периода, в том числе заслуженно легендарные романы «Вавилон-17» и «Пересечение Эйнштейна». Герои Дилэни обычно находятся в поиске – собственного «я», смысла существования, единого языка общения, символа веры или творческого вдохновения. Здесь в разгар затяжной космической войны известная всей Вселенной поэтесса пытается расшифровать язык инопланетных диверсантов, предполагающий радикально иное мышление, а другие пришельцы, заняв опустевшую по неизвестным причинам Землю, примеряют на себя не только людское обличье, но и весь корпус человеческих мифов…
«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).

Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И ты их знаешь?

– Многие знаю.

– Мне нужна «Баллада о Бете-два». Начинается так: «Вступила во град Черноокая».

– А, эту знаю, конечно.

– И о чем там вообще?

– О Лиле RT-857.

А что, если это какая-нибудь правнучка женщины, которую любил Хэнк Брандт?

– Кто это?

– Лила была капитаном «Беты-два», когда… когда все… когда… Я не знаю, как это сказать.

– Что́ сказать?

– …когда все переменилось.

– Что именно?

– Все, – повторил мальчик. – «Ипсилон-семь» и «Дельта-шесть» были атакованы, «Сигма-девять» искалечена, мы застряли в пустыне, Рынок обрушился, и… все переменилось.

– Кем атакованы? И что именно переменилось?..

Мальчик пожал плечами, покачал головой:

– Я больше ничего не знаю. Объяснил, как мог.

– Откуда была атака?

Молчание. Зеленые глаза глядели широко и удивленно.

– Когда все это случилось?

– Двести пятьдесят лет назад, – наконец отозвался мальчик. – Городам оставалось лететь еще сто пятьдесят лет. А Лила RT-восемьсот пятьдесят три была капитаном «Беты-два».

– И что было дальше?

Мальчик пожал плечами:

– Дальше было, видимо, как говорится в балладе.

– Это я как раз и пытаюсь понять: что в ней говорится. – Джонини замолчал, вспоминая нужный куплет. – Можешь ты мне сказать, кто была эта одноглазая женщина?

– Ее звали Меррил. Одноглазая Меррил. Она была одна из… в общем, одна из Одноглазых.

– А кто такие Одноглазые?

– Они погибли, – сказал мальчик после минутного молчания. – Они бы тебе помогли, но они все погибли.

– Да кто они были такие? Что делали?

– Они скрывали нас от остальных. Учили нас. Хотели научить, что делать. Но их в конце концов убили. Остальные убили – те, которых ты видел в Бассейне.

Джонини нахмурился. Какая-то мысль начала проступать, но ухватить ее пока не удавалось.

– А в твоем Городе есть кто-то, кто это все объяснит? Может, перелетим туда?

Мальчик покачал головой:

– В моем Городе тебе не помогут.

– С чего ты взял? Ты что, всех там знаешь?

Джонини не ждал ответа, но мальчик кивнул.

– И сколько вас?

– Много.

– Тогда давай попробуем.

Мальчик пожал плечами.

– Они на меня не нападут?

– Нет.

– Отлично.

Джонини с радостным волнением думал о том, что можно будет обнаружить на другом корабле. Но он переоценил магнитное поле своих подошв, повернулся слишком резко и беспомощно повис под потолком.

Мальчик, все еще державшийся за стол, протянул вверх ногу:

– Хватай меня за руку.

Джонини, после нескольких попыток, уцепился за его щиколотку и был притянут вниз. Его сандалии снова прищелкнулись к переборке.

– Ты, вижу, не очень привык к невесомости? – спросил мальчик.

– Не доводилось в последнее время. – Джонини отпустил его ногу и выпрямился. – И это, по-твоему, называется «рука»?

– А по-твоему, нет? – парировал мальчик с ноткой возмущения.

– По-моему, это нога, – засмеялся Джонини.

– Да, но ведь ноги же и есть – руки?

– Ну, теоретически любую конечность можно назвать… впрочем, бог с ним.

Не было смысла вдаваться в подробности. Они двинулись к люку, и Джонини подумал, что эта словесная прихоть вряд ли повлияет на трактовку баллады. Действительно, ноги логично назвать руками, если под действием невесомости они почти сравнялись в проворстве. Но значит ли это, что странную строку из баллады надо понимать как: «…под ногами зеленым взглядом сияет дитя»? Нет, нонсенс.

И все же что-то слышанное очень давно на лекциях по семантике кололо мозг. Как же это называлось? Спираль убывающей семантической функциональности?.. Кажется, да. И тут до него дошло. Там, где гравитации нет или почти нет, где все конечности у людей сделались одинаково ловкими, слова, обозначающие положение по вертикальной оси: «верх» и «низ», «выше» и «ниже», «над» и «под» – должны были вскоре утратить первоначальную четкость значения. По теории спирали, прежде чем навсегда исчезнуть из языка, такие слова еще живут какое-то время в качестве узких синонимов слов, чье значение не пострадало: «внутри», «сквозь», «между». (Вот, кстати, два отличных примера действия спирали, совершенно неизвестных Джонини: «рекреация» и «навигационный отсек»). Между, подумал Джонини. «Между ногами». Он остановился у входа в стыковочную трубу, ведущую к крейсеру. Мальчик тоже остановился и вопросительно мигал зелеными глазищами.

…Нет, это невозможно. Население кораблей рождалось только на Генетическом рынке. Но ведь Рынок якобы обрушился, и все переменилось…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x