– Ты не хочешь сказать мне, что собираешься делать?
– Догнать и уничтожить банду, – мрачно ответил Ли. – Езжай в обитель. Я не хочу подвергать тебя опасности.
– Ли, постой, – решительно остановила его Джесси, поставив перед ним свой мотоцикл, – ну почему ты такой упрямый? Почему бы тебе не вернуться в обитель и не собрать парней, чтобы одним ударом расправиться с этой бандой?
– Я сделаю это сам, – упрямо покачал головой Ли. – Я не могу позволить детям рисковать своими жизнями.
– Ты не можешь воевать всю жизнь. Одному человеку это не под силу.
– Я должен защитить эту долину. И я сделаю это, чего бы мне это ни стоило, – решительно ответил Ли, обходя мотоцикл.
– И свернёшь себе шею в очередной драке, – во весь голос завопила Джесси.
Соскочив с мотоцикла, она подбежала к нему и, ухватив за отвороты кожаной безрукавки, попыталась встряхнуть. Как и следовало ожидать, её необдуманный поступок закончился тем, что встряхнула она себя. С грустной улыбкой посмотрев на неё, Ли осторожно оторвал от себя её руки и, сжав тонкие плечи девушки, тихо сказал:
– Пойми наконец, они ведь действительно ещё дети, и я должен их защитить. Езжай в обитель, передай старшим, пусть возьмут пару ящиков гранат и перекроют все дальние проходы в долину. А я пойду по следу. Эта банда дорого мне заплатит. Давно нужно было это сделать.
– Вот сам им и скажешь, – решительно возразила Джесси. – Меня они всё равно не послушают.
– Ты когда-нибудь научишься меня слушаться? – грустно улыбнулся Ли.
– Научусь, если ты перестанешь делать всё сам. Пойми, ты единственный человек, который может заставить всю эту банду жить по придуманным тобой законам. Но в тот момент, когда ты спас их, ты перестал принадлежать себе. Теперь ты принадлежишь им. Всем. Они надеются на тебя. Ждут от тебя подсказки, совета, одобрения, в конце концов. Ты отвечаешь за них, и если с тобой что-нибудь случится, они пропадут. Их просто уничтожат. Вести в пустыне разносятся быстро.
– Чего ты хочешь от меня? – возмущённо спросил Ли. – Чтобы я отправил воевать мальчишек, а сам засел в обители и с умным видом отдавал им приказы? Я так не смогу. Пока у меня есть силы, пока я могу справиться с оружием, я буду воевать сам.
– Но ты нужен им всем живым, – возмущённо ответила Джесси, – без тебя вся эта затея со строительством города просто погибнет.
– А кто сказал, что я собираюсь погибнуть? – неожиданно спросил Ли.
– Считаешь себя неуязвимым? – ехидно спросила девушка, уперев кулачки в бёдра.
– Мне надоел этот спор, – покачал головой Ли. – В нём нет смысла. Я принял решение и сделаю так, как решил.
– Дурень упрямый! – воскликнула Джесси, всплеснув руками. – А ты не хочешь подумать, что будет с нами? Со мной, с Юстой и со всеми твоими подростками, если тебя вдруг не станет?
– Хватит каркать! – рявкнул в ответ Ли. – Я уже сказал, детей я на смерть не пошлю. И перестань действовать мне на нервы. Хочешь помочь, езжай следом. Нет – отправляйся в обитель.
– Не ори, я не глухая, – мрачно отозвалась Джесси. – Я просто хочу, чтобы ты помнил, что отвечаешь не только за себя.
– Этого я никогда не забывал, – буркнул Ли, успокаиваясь.
Сев на мотоцикл позади девушки, он подтолкнул её коленом в бедро и, прижав к себе, тихо прошептал на ушко:
– Гони к машине, скандалистка. Нам ещё банду догнать нужно.
Улыбнувшись, Джесси на минуту прижалась спиной к его груди и, покорно запустив мотоцикл, понеслась по пустыне, вздымая шлейф пыли. Ли спрыгнул с седла, даже не дожидаясь, когда она остановится. Усевшись за руль, он запустил двигатель и, выехав на дорогу, понёсся по следам.
Остановился он только ночью, когда солнце скрылось за горизонтом и на пустыню упала тьма. Быстро разведя костёр, юноша организовал ставший уже привычным походный ужин, и спустя несколько часов оба преследователя мирно спали.
Ли разбудил девушку с рассветом. Теперь, когда он немного успокоился и мог мыслить рационально, Джесси была более спокойна. Убедившись, что планы его не изменились, она покорно уселась в седло мотоцикла и понеслась следом за его вездеходом.
Они неслись по следам дикарей, не давая себе ни минуты отдыха. Ли остановился, только чтобы проверить ленту в пулемёте и переложить тубусы со снарядами. Его чутьё на опасность подсказывало, что в скором времени их ждёт серьёзная драка.
К вечеру они наткнулись на то, что осталось от каравана. Дикари уничтожили всё, что только можно. Погибли даже все вьючные животные. Осмотрев растерзанные тела женщин и безжалостно уничтоженных караванщиков, Ли скрипнул зубами и, усевшись в машину, понёсся дальше.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу