John Norman - Kampfsklave auf Gor

Здесь есть возможность читать онлайн «John Norman - Kampfsklave auf Gor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kampfsklave auf Gor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kampfsklave auf Gor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Beim Versuch, die schöne Beverly Henderson vor rüden Sklavenhändlern zu schützen, landet Jason Marshall selbst auf dem Sklavenmarkt von Gor. Ausgestattet mit allen Vorzügen eines Erdenmenschen, erzielt er einen aufsehenerregenden Preis und wird Seidensklave im Boudoir einer reichen Lady. Doch nicht lange, und sein Mut und seine Körperkraft befördern ihn zum mächtigsten Kampfsklaven von Gor.
Als zwischen den beiden Hauptstädten des Planeten ein blutiger Konflikt ausbricht, schlägt für Jason Marshall die Stunde der Wahrheit.

Kampfsklave auf Gor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kampfsklave auf Gor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Du kannst die Strafe vollstrecken!« befahl Lady Gina.

Tela schlug von hinten zu, und ich zuckte zusammen. Eine Frau vermochte die Peitsche allerdings nicht so energisch zu führen wie ein Mann.

»Nun gieß den Wein wieder in das Gefäß«, befahl Lady Gina, »und beginne die Übung von vorn.«

»Ja, Herrin.«

Und wieder goß ich Wein in den Kelch, der vor Lola stand.

»Du gießt zu langsam, Sklave«, sagte Lola.

»Verzeih mir, Herrin«, sagte ich. Aber sie forderte keinen neuen Peitschenhieb.

Als ich mich zurücklehnte, streckte Lola die Hand aus und stieß den Kelch um. »Ungeschickter Sklave!« rief sie entsetzt.

Ich war erschrocken.

Lola blickte zu Lady Gina hinüber. »Sieh doch, was er gemacht hat!« rief sie.

Ich musterte Lola in aufflackernder Wut.

»Verzeih mir, Herrin«, sagte ich hastig. »Ich wische das sofort auf.«

»Beeil dich, Sklave«, sagte Lola triumphierend. »Unterdessen will ich mir überlegen, wie deine Strafe aussehen soll.«

Zornbebend begab ich mich in eine Ecke und stellte dort das Weingefäß ab. Mit einigen Tüchern und Wasser kehrte ich zurück und wischte Tisch und Fußboden sauber. Anschließend kniete ich wieder vor Lola nieder.

»Welche Strafe soll ich dir zumessen?« sagte sie vor sich hin. »Ach ja! Du kehrst in deine Zelle zurück und ziehst dich aus. Laß dich in Zuchtketten legen. Abendessen und Nachtdecke fallen aus. Und sag den Wachen, sie sollen dir zwanzig Hiebe geben.« Sie machte eine Pause. »Mit der Schlange«, fügte sie hinzu.

Ich blickte sie ungläubig an. Die Hiebe der Schlange konnten tödlich sein. Verächtlich lächelte sie mich an.

»Fünf genügen«, sagte Lady Gina.

»Na schön, fünf«, sagte Lola. Nackt und blutend lag ich in meiner Zelle. Ich konnte kaum einen Muskel rühren. Ich hatte fünf Hiebe der Schlange erhalten, geführt von einem Mann.

»Jason«, sagte jemand.

Ich arbeitete mich auf die Knie hoch und blickte nach links. Vor der Gitterwand meiner Zelle stand Lady Gina.

»Warum hast du nicht darauf hingewiesen, daß Lola den Wein verschüttet hat?« fragte sie.

»Du wußtest, daß sie es war?«

»Natürlich«, gab sie zurück. »Ihre kleine Hand war zwar schnell, aber für mein Auge nicht schnell genug. Außerdem hattest du deine Hände am Weingefäß und hättest den Kelch gar nicht berühren können.«

»Ich wollte nicht, daß du sie strafst«, sagte ich.

»Gut!« rief sie. »Wie ich sehe, lernst du dazu. Du wolltest sie für dich haben, die Chance, sie vielleicht später einmal selbst zu bestrafen! Gut! Du lernst allmählich, was es bedeutet, ein Mann zu sein.«

»Warum haßt Lola mich so?« fragte ich.

»Du unterscheidest dich sehr von den anderen Männern, die sie kennt. Sie findet dich abscheulich. Du weißt die Sklavin in ihr nicht zu beherrschen.«

»Sie ist eine Person, ein Mensch«, sagte ich. »Sie hat Gefühle.«

»Natürlich hat sie das«, bestätigte Lady Gina. »Sie hat die allesdurchdringenden, erregenden, umfassenden Gefühle einer Frau, die Sklavin ist. Hast du auf diese Gefühle in ihr reagiert?«

»Nein, natürlich nicht.«

»Du bist eben ein Mann von der Erde«, sagte sie lächelnd.

»Ja! Solche Gefühle stehen ihr nicht zu! Sie sollte eine selbständige Person sein!«

»Frauen sind Sklaven«, sagte Lady Gina. »Sie sehnen sich nach ihren Herren. Das geht tiefer als deine Mythen und politischen Lügengespinste, so gut sie auch in die dir bekannten Gesellschaftsformen passen mögen.«

»Wie kannst du so sprechen?« fragte ich. »Du bist doch selbst eine Frau!«

»Sieh mich an, Jason«, erwiderte sie. »Bedenke meine Größe, meine Stärke, meine Strenge. Ich bin nicht so wie andere Frauen. Ich bin praktisch ein Mann, den eine Laune der Natur in einen Frauenkörper gesperrt hat. Das ist sehr schmerzhaft, Jason. Vielleicht liegt da der Grund, warum ich Männer wie Frauen so sehr hasse.«

»Ich glaube eigentlich nicht, Herrin«, sagte ich, »daß du beide wirklich haßt.«

Sie musterte mich verwirrt. »Hüte deine Zunge!«

»Ja, Herrin«, gab ich zurück. »Und doch finde ich, daß du seltsamerweise eine Frau voller Weitsicht und Güte bist.«

»Vorsicht, Sklave!« warnte sie mich. »Ich scheine dich wieder einmal verwirrt zu haben, Jason – das war nicht meine Absicht. Ich sollte wohl nicht so frei mit dir reden, wie ich es manchmal tue. Aus irgendeinem Grund scheine ich zuweilen zu vergessen, daß du nichts anderes bist als ein Erdenmann – und Sklave.«

Ich schwieg.

»Als Sklave bist du groß und kräftig, Jason«, fuhr sie fort. »Vielleicht vergesse ich deshalb manchmal, daß du als Erdenmann innerlich klein und schwach bist.«

»Es erfordert Mut, klein und schwach zu sein«, sagte ich zornig.

»Vielleicht. Ich weiß nichts davon. Ich bin weder klein noch schwach.«

Aufgebracht senkte ich den Kopf.

»Allerdings ist das ein interessanter Blickwinkel«, fuhr sie fort. »Vielleicht hat der Tor die Kraft, töricht zu handeln. Vielleicht bringt der Feigling den Mut auf, feige zu reagieren. Aber es ist schon traurig genug, Narr und Feigling zu sein, ohne aus diesen negativen Charakterzügen auch noch eine Tugend zu machen. Begreifst du nicht, daß du auf eine Moral der Schwäche getrimmt worden bist, auf eine Erfindung der Schwachen, die die Starken behindern und untergraben soll? Ach, ruh dich jetzt aus. Morgen wirst du von Sklavenhändlerinnen des Markts von Tima beschaut.«

»Was ist das – der Markt von Tima?« fragte ich.

»Das wirst du bald erfahren«, gab sie zurück. »Übrigens möchte ich dir zu deinen Goreanisch-Kenntnissen gratulieren. Du hast Sprachgefühl.«

»Danke, Herrin.«

»Und auch körperlich entwickelst du dich gut«, fuhr sie fort. »Die Übungen und die Ernährung schlagen an. Du hast zugenommen, wirst aber schlanker, denn wo du früher Fett hattest, sind jetzt Muskeln entstanden.«

»Danke, Herrin«, wiederholte ich. Sie hatte recht – Muskelgewebe war schwerer und kompakter als Fett.

»Du bist so groß wie viele Goreaner, Jason«, sagte sie. »Sogar größer als viele Männer dieser Welt. Wirklich schade, daß du dich nur zum Sklaven eignest.«

»Ja, Herrin.«

»Leg dich jetzt schlafen, Jason.«

»Ja, Herrin.«

6

»Interessant«, sagte die Frau. »Vielversprechend.«

Unwillkürlich erschauderte ich, als die kühle Lederpeitsche langsam an meiner Flanke emporfuhr.

»Wir nennen ihn ›Jason‹«, erklärte Lady Gina, die sich im Hintergrund hielt.

Meine Hände waren in dem niedrigen, fackelerleuchteten Raum an einen Deckenring gefesselt. Auch meine Fußfesseln endeten in einem Ring dicht neben meinen Zehen. Ich war nackt.

»Ein netter Name«, sagte die Frau, »aber natürlich können wir den Tarsk nennen, wie wir wollen.«

»Natürlich«, sagte Lady Gina.

Ich bildete den Anfang einer Reihe von einundzwanzig männlichen Sklaven, die wie ich gefesselt waren und zur Schau standen. Fünf Frauen in Schleiern und schweren Roben begutachteten uns. Es waren Sklavenhändlerinnen.

»Mund auf«, sagte eine der Frauen zu mir.

Ich gehorchte.

Sie drückte mit dem Daumen gegen meinen oberen Gaumen. Die Gewänder und Schleier der Frauen waren aus kostbarer Seide und wiesen vorwiegend die Farben gelb und blau auf, die Farben der Sklavenhändler. Ein Ärmel des Gewandes rutschte zurück, und ich bemerkte am linken Arm der Frau ein schweres, metallbesetztes Armband aus schwarzem Leder. Sie hatte kluge dunkle Augen, ungezügelt, objektiv, abschätzend, gnadenlos. Ich bezweifelte nicht, daß sie in ihrem eigenen Gehege so rücksichtslos auftrat wie Lady Gina. Ich begegnete ihrem Blick nicht. Sie machte mir angst – ähnlich wie Lady Gina, wenn sie sich ernst gab. Solche Frauen, das wußte ich, würden mich mit großer Strenge behandeln. Sie kannten keine Rücksicht mit Männern, die das Pech hatten, ihnen als Sklaven in die Hände zu fallen. Ausgiebig untersuchte sie meinen Mund, wobei sie mir den Kopf hin und her drehte. »Nicht schlecht«, sagte sie schließlich und trat zurück. »Kopf hoch«, befahl sie.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kampfsklave auf Gor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kampfsklave auf Gor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Kampfsklave auf Gor»

Обсуждение, отзывы о книге «Kampfsklave auf Gor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x