Евгений Токтаев - Неугасимый огонь (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Токтаев - Неугасимый огонь (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неугасимый огонь (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неугасимый огонь (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он был самонадеян, покоритель Ойкумены, Искандер Зулькарнейн, Искандер Двурогий, Проклинаемый людьми. Он шел от победы к победе, и никто из живущих ныне не мог остановить тяжелую поступь великого завоевателя. В неумеренной гордыне своей он назвал себя сыном Бога, не зная, что жизнь человеческая - лишь былинка в руках Всевышнего, суд же Его суров, но справедлив, и по силам каждому Он даст испытания. Не в этом времени, так в ином. Ибо нет у времени начала и конца. И тогда в битве не на жизнь, а на смерть сойдутся два величайших полководца, разделенные тысячей лет. Александр Македонский против Тутмоса III. Книга вторая.

Неугасимый огонь (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неугасимый огонь (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Копья этих макандуша длиннее на целый локоть, если не на два, чем у воинов Реки, -- перебил военачальника Пиллия, -- но те, прикрывая своих лучников, в бою всегда стоят неподвижно, а эта стена аххиява движется!

-- Разве ты сражался когда-нибудь с сынами Реки? -- непочтительным тоном спросил Аннита, -- не был при Мегиддо, так не рассказывай сказки. Неподвижно стоят... Если бы так... Они строятся знаком, что у них воды изображает. Сбоку не подойти. На остриях и в глубине, да на всём переднем крае -- отборные воины в бронзовой чешуе. Первыми они не наступают, это верно. Так и заманили нас с Сипишем в эту крокодилью пасть. Передние упёрли копья в землю. С трёх сторон ударили стрелами. Потом ещё и колесницы сзади обошли. Мало у нас копейщиков, мой господин, наш передний край они выкосили за миг. А когда дрогнули воины Кадеша и Халепа, дети Реки развернули пасть в клин и в наступление перешли.

Циданта мрачно молчал. Все это, и в куда более ярких красках, Аннита ему расписывал ещё год назад, а теперь, напомнив, совсем испортил царю аппетит.

-- У страха глаза велики, -- негромко сказал Пиллия.

-- Не в том ли причина, наш царственный друг, что ты сейчас сидишь в этом зале, а не сражаешься доблестно против макандуша на своей земле? -- поинтересовался Хуцция.

Царь Кицувадны дёрнулся, как от пощёчины, и уже хотел ответить, но был остановлен Цидантой.

-- Хватит! -- царь хатти повернулся к сыну, -- не смей оскорблять нашего гостя и союзника!

Наследник обиженно поджал губы.

-- Нам нужно больше копейщиков, -- продолжать бормотать Аннита, -- впятеро больше. С копьями подлинней. И лучник -- хоть один на колесницу. Вместо метателя дротов. Возницы хорошо мечут дроты сами. У нас сорок пять тысяч воинов! А колесничие стрелки выбьют всадников, мой го...

-- Почтенный Аннита, -- Циданта вздохнул, -- у нас едва хватает лучников для воинства! Откуда им ещё взяться, если любому крестьянину, пойманному с луком, руку рубят?

-- Ну... Мой господин, замени их пращниками -- оружие простолюдина, но самое лучшее против "чешуйчатых"! А на колесницы посади...

-- Аннита, ты все ещё с Манабхаррой воюешь? -- царь впервые усмехнулся, -- пращники... Воины почтенного Пиллии говорили, что брони на конях, и воинах Алекшандуша почти нет. У воина в строю длинных копий -- панцирь и шлем. Все из бронзы, не из кожи! Даже ноги бронзой укрыты! Ему праща... Щиты покрыты бронзой, как у воинов Манабхарры и Паршататарны. Что ему твой булыжник? Коней, конечно, можно выбить. Сколько-то... Но вот на колесницы лучников сажать... Чтоб научиться стрелять с колесницы -- не один длинный день нужен. А стрелков с малолетства учат. Где я возьму тебе колесничих лучников? Найму в Стране Реки?

-- Не самая плохая идея, царственный отец, -- Ксассени вмешался в разговор, -- я могу посланником в Та-Кем отправиться. Язык знаю.

Воистину, если Хуцция лишь недавно начал изучать язык Чёрной Земли, то его младший брат прекрасно владел им, обойдя в том старшего.

-- Брат мой, Ксассени, прав, -- Хуцция задумчиво вздохнул, поставив чашу, -- если ты, почтенный отец, скажешь ему, чтобы обещал серебра, сколько запросят. И ещё коней. У нас их много и они не уступают тем, что имеют дети Реки. Люди Манабхарры вывозят отборных кобыл и жеребцов из всех покорённых стран для улучшения своей породы. Я считаю, справедливо за нашу породу, что предки разводили веками, попросить лучших колесничих стрелков.

-- Вся Киццувадна и Канахан знают, как оные стрелки, ведомые Хранителем Золотого Трона Пацифаром, разбили отряд Алекшандуша! Он в несколько раз превосходил их числом, Пацифар обратил его в позорное бегство, а потом ещё и изгнал из Цура, который презренный пират захватил с помощью подлого предательства!

Пиллия с воодушевлением повторил байку, что во всех портовых городах плели купцы, постоянно преумножая потери и унижение аххиява. Для самоуспокоения.

-- Ладьи Манабхарры задали ему жару! -- добавил царь-данник, -надеюсь, достойный наследник не забудет и о ладьях.

-- Не забудет, -- молвил Циданта, посмотрев на Ксассени, и не поскупился на похвалу, -- он ещё юн, но очень умён. Только путь опасен. Хотя Алекшандуш ещё не захватил Тархунтассу, но занял все прибрежные земли. Ехать придётся кружным путём, через Угарит.

-- Думаю, мой господин, -- жрец-прорицатель Или-Тешуб вздохнул, -- почтенный наследник Ксассени сможет и добраться и вернуться, только все опасности его и весь путь -- напрасны. Я знаю, что не только Манабхарра сейчас отсутствует в Чёрной Земле, но и Хранитель Пацифар ушёл в дальний поход на юг, к землям людей, чёрных ликом, как подземные твари. Страной ныне правит царица Марита, а о чём наследнику Великого господина говорить с бабой? Лучше я погадаю на кишках тельца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неугасимый огонь (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неугасимый огонь (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Токтаев - Стена над Бездной
Евгений Токтаев
Евгений Игнатенко - Благодатный огонь
Евгений Игнатенко
Евгений Токтаев - Река Вечности (СИ)
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
Евгений Токтаев - Полумесяц над мирем
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
Биверли Бирн - Неугасимый огонь
Биверли Бирн
Евгений Токтаев - Скованный Прометей
Евгений Токтаев
Отзывы о книге «Неугасимый огонь (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Неугасимый огонь (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x