Анна Коэн - #Зерна граната [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Коэн - #Зерна граната [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Альтернативная история, Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

#Зерна граната [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «#Зерна граната [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По воле главы криминального мира Кантабрии, Луиза и ее друзья отправляются в анархичную Иберию. Если они выполнят его приказ, то смогут начать новую жизнь. Но сдержит ли слово Теодор Крысиный Король? Принцессу Агнесс короновали на глазах всего света, но тут же с позором изгнали из столицы. Она хочет лишь спокойной жизни и исцеления для ее возлюбленного короля. Но позволит ли государство воплотиться её планам?
Юстас Андерсен слепо следует за идеальным человеком – герцогом Спегельрафом, – не зная его истинных целей. Долго ли он сможет оставаться орудием в руках бывшего Верховного Судьи?

#Зерна граната [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «#Зерна граната [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луиза старалась не смотреть в сторону тела.

– А тролль его знает. – Нильс поскреб ребра. – Думаешь, можно от лошадей блох подцепить?

– Скорее от этих лежанок. Эй, не меняй тему! – спохватилась она. – Ты же слышал их треп.

– Ну, слышал. Но я по-ихнему не все понимаю, говорят, как харкают.

– Нильс.

– Говорят, нужно, чтобы спустился переговорщик. Рассказал, как все было. Да только никто не знает правды. Каждый толкует на свой лад. Пуще всех твой Хорхе заливается, чтоб его разорвало.

Раньше Луиза бы огрызнулась, дескать, Хорхе не ее, но теперь ей было все равно, в какие слова Нильс облекает суть.

– Я знаю правду. Всю, от и до.

– И думать не смей. Не суйся вперед.

– Это неизбежно, – отрезала она. – И ты это знаешь.

Девушка слышала, даже если бы заткнула уши, как бандиты спорят между собой. Она уже знала, какие мнения ходят среди иберийцев, ей лишь хотелось, чтобы Нильс подтвердил ее догадки, ведь он остался единственный не чужим ей человеком.

Кто-то говорил, что брат с сестрой не поделили таинственный хабар, о котором не хотели рассказывать остальным. Кто-то ставил под сомнение их родственные узы и поливал грязью, приписывая Луизе и Венделю противоестественную связь. Меньшинство считало, что девке нипочем было не завалить Белого Дьявола и она просто оказалась поблизости.

Но никто не сомневался, что смерть Чайки на его, Венделя, руках. И никому не было до этого дела.

– Я выйду к ним. Не спорь! – Нильс махнул рукой, не дав ей возразить. – Я ведь так и не отдал тебе долга. А ты уйдешь.

Луиза запустила пальцы в волосы. Они были грязные, всклокоченные и пахли болезнью. И откуда в бывшем каторжнике такое железное стремление сдержать слово? Слово, которого она не просила, не брала, не вырывала.

– Забудь, Нильс. Я освобождаю тебя от кровного долга. Я знаю, с минуты на минуту Алонсо скажет свое последнее слово, и ты здесь ни при чем. Спасай свою жизнь, пусть хоть кому-то это удастся. И все получат по заслугам.

– Благородная, значит, – прищурился он недобро. – Кровь дворянская взыграла, значит. Только не надо мне твоего благородства. Я делаю как знаю, а знаю я, что ради меня никто – слыхала? – никто собой не рисковал. Ногтя обкусанного за мою шкуру не давал. А ты полумертвого на себе тащила. Я тебя с дерьмом мешал всю дорогу, думал, ты последняя крыса. А тебе все побоку, принцесса, сути своей никакой грязью не скроешь.

– Я освобождаю тебя от долга, Нильс, – повторила она. – Но, если хочешь, будь мне союзником. Не вместо меня будь, а рядом, по правую руку.

Каторжник не успел ответить. Густая, будто вылепленная из ночи, тень накрыла их. Подняв глаза, Луиза увидела Алонсо: одна рука на кнутовище, другая властно оглаживает рукоять револьвера; за спиной – бывшие люди ее бывшего брата.

Цепляясь за стену, Луиза поднялась на ноги. Не дело это – валяться в ногах у главаря. Нильс встал рядом, придержал за локоть.

– Я вижу, ты уже можешь стоять.

– Могу, Алонсо.

– Теперь тебе должно называть меня сеньором. Ходить ты тоже можешь?

– Могу, сеньор, – хмыкнула Луиза. – Куда прикажете идти?

Главарь не стал размениваться на то, чтобы наказывать ее за непочтительный тон. Какая, к дьяволу, разница, если ей не дожить до заката?

– Ты пойдешь к Дону и ответишь на все его вопросы. Мы не намерены больше ждать или рисковать еще хоть одним мужчиной в банде. Нас и так мало осталось.

Решили откупиться ее жизнью. Все же как могла она полагать, что перестала быть для бандитов чужачкой? Ее терпели только из-за Венделя, но теперь его нет в живых. Луизу опалило злорадство.

– Я согласна. И пойду немедля. – Она подняла к потолку палец. – Вот только как нам быть с тем, что Дон Милошевич требовал голову убийцы его жены? Боюсь, моя его не вполне удовлетворит и, перешагнув через мое тело – я буду захлебываться кровью и дергать ногами, – он поведет свою маленькую армию прямиком за вами. Что вы тогда будете делать, сеньор Алонсо? Отстреливаться?

Новый главарь смотрел на девушку свинцовым взглядом. Жалкое представление не тронуло его, но он знал, что невеста мертвеца права.

– Луковка, – начал было Нильс.

– Хорошо, – бросил Алонсо. – Бери голову, – и кивнул в сторону тела Венделя.

– Как? – совсем развеселилась Луиза. – Прикажете оторвать, как грибную шляпку?

– Шику! – крикнул мужчина. – Дай сюда резак. Заткнись и дай его немедля!

Через несколько пар рук ей передали широкий клинок. Девушка видела его раньше: ручка, оплетенная засаленными полосками кожи; лезвие, широкое посередине, скруглялось на конце. Таким рубили сухостой для костра и рассекали молодые, полные сока упругие ветви; свиные ребрышки он резал, как масло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «#Зерна граната [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «#Зерна граната [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «#Зерна граната [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «#Зерна граната [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x