Julian May - Le pays multicolore

Здесь есть возможность читать онлайн «Julian May - Le pays multicolore» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Temps Futurs, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Le pays multicolore: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le pays multicolore»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Il appuya sur la touche. Un bref instant de douleur, un éblouissement, les limbes gris. Ils ne respiraient plus, leur cœur ne battait plus. Et puis, soudain, il fit chaud et ils ouvrirent les yeux dans un éblouissement de vert et de bleu. Des mains les agrippèrent… En 2034, en France, non loin de Lyon, un hom­me a découvert un passage vers le lointain passé de la Terre : la Porte du Temps. Une communication à sens unique vers le Pliocène, cet âge luxuriant d’il y a six millions d’années, à la fin de l’ère ter­tiaire. Des pionniers, des renégats, des révoltés, des rêveurs et des aventuriers partent pour un voyage sans retour vers cet Exil paradisiaque, rejetant les étoiles pour le splendide et redoutable matin du monde. Pour une Terre plus étrangère que les autres planètes.

Le pays multicolore — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le pays multicolore», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Anna-Maria lui souleva une paupière avant de tâter son pouls.

— Jésus, dit-elle, il est presque en état catatonique. Qu’ont-ils pu lui faire ?

Elle prit dans son sac un mini-injecteur qu’elle pressa rapidement contre la tempe de Richard. A l’instant où la capsule explosa et où la drogue pénétra dans son torrent sanguin, il émit un faible gémissement.

— Il existe une chance pour qu’il se remette si son état n’est pas trop avancé, dit Anna-Maria. En attendant, est-ce que vous pouvez m’aider à le nettoyer ?

— D’accord, dit Felice en commençant à enlever son armure. Son sac est là. Il doit avoir des vêtements de rechange.

— Je vais chercher de l’eau, dit Claude.

Il gagna la salle d’eau, emplit un seau de bois au bassin de pierre, et prit du savon ainsi que quelques serviettes de tissu rugueux. En revenant dans le dortoir, il rencontra le regard d’un des Gitans.

— Tu aides ton ami, vieil homme… Mais il est peut-être mieux comme ça. Au moins, il ne peut leur servir à rien.

Une femme au crâne rasé s’accrocha à son bras. Elle était vêtue d’une robe jaune et froissée et son visage d’orientale était couvert de cicatrices qui faisaient peut-être partie de ses vœux de religion.

— Nous voulions être libres, coassa-t-elle. Mais ces monstres venus d’une autre galaxie vont nous réduire en esclavage. Et le pire, c’est qu’ils ont l’air humains.

Claude parvint à s’en libérer et, ignorant les appels et les gémissements, il retourna auprès de Richard et des deux femmes.

— Je lui ai fait une deuxième injection, déclara Anna-Maria d’un air sombre. Ou bien ça va le remettre sur pieds, ou bien ça va le tuer… Bon sang… si seulement nous avions du glucose.

— Ils sellent les destriers des fées ! lança le chevalier errant. Bientôt, nous serons en route par Narnia !

— Claude, allez voir ce qui se passe, dit Felice.

Il parvint à se frayer un chemin parmi les prisonniers qui se pressaient devant le mur de pierres ajourées qui les séparait de la cour centrale. Des garçons d’écurie sortaient des chalicothères du corral et les attachaient par couple à des poteaux. D’autres serviteurs arrivèrent du château avec des provisions de route et entreprirent de seller les montures. Huit d’entre elles eurent droit à un harnachement décoré de bronze et à un équipement guerrier qui indiquait qu’elles devaient être réservées aux soldats.

— Apparemment, dit une voix amusée tout près de Claude, ils ne pensent pas qu’il sera utile de nous garder pendant le voyage… (C’était Basil, l’Alpiniste, qui observait les préparatifs avec le plus grand intérêt.) Ah ! Voilà l’explication ! Regardez comment ils ont modifié les étriers.

Des chaînes de bronze y avaient été ajoutées. Elles étaient étroitement enveloppées de cuir et suffisamment lâches pour ne constituer qu’une entrave supportable une fois attachées aux chevilles du cavalier.

Le sellage prit quelque temps et le soleil commença à décliner derrière le château. Il était maintenant évident qu’ils allaient voyager de nuit. La chaleur du jour, dans la savane, devait être difficilement supportable. Une escouade de quatre soldats conduite par un officier portant une courte cape bleue entra dans l’enceinte. Les soldats étaient coiffés de casques de bronze léger et ils portaient une cuirasse par-dessus leur short et leur chemise. Leur armement était composé d’arcs à poulies complexes, de lances de vitradur et de glaives. Les prisonniers reculèrent devant eux et l’officier s’adressa calmement à l’assistance :

— Vous tous, voyageurs, écoutez-moi ! Nous allons partir sous peu. Je suis le captal Waldemar, chef de la caravane. Pendant la semaine qui suit, nous allons apprendre à nous connaître. Je sais que certains d’entre vous ont passé des moments pénibles, avec cette chaleur, à attendre ici que le contingent soit au complet. Mais bientôt cela ira mieux. Nous allons faire route vers le nord. Notre but est la ville de Finiah, où vous pourrez enfin vous fixer. C’est une cité agréable et il y fait nettement plus frais qu’ici. Nous allons couvrir environ quatre cents kilomètres en quatre jours. Pendant les deux premiers jours, nous voyagerons la nuit pour traverser la région chaude, ensuite, dans la Forêt Hercynienne, nous voyagerons à nouveau durant le jour.

» A présent, écoutez-moi bien ! Ne nous créez pas d’ennuis et tout se passera bien, vous aurez droit à de bons repas à chaque étape. Mais si vous foutez le bordel, vous serez rationnés. Et si vous me mettez vraiment de mauvaise humeur, alors là vous ne mangerez plus du tout. Ceux d’entre vous qui pensent à s’enfuir devraient penser un peu à tout ce zoo fossile qui va nous guetter tout au long de la route. Ici, les chats ont des dents de sabre et ils sont plus gros que des lions, et les hyènes feraient peur à un ours grizzly. Les sangliers sauvages ont la taille d’un bœuf et ils vous arrachent une jambe d’un coup de dent. Je ne vous parle pas des rhinos et des mastodons qui peuvent vous écrabouiller sans même vous avoir vu. Ni des dynothériums, des éléphants avec des défenses comme des socs de charrue. Ils adorent jouer avec les gens et danser sur leurs miettes. Cinq mètres de hauteur à l’épaule… Et si vous réussissez à échapper aux gros méchants, vous tombez sur le menu fretin. Les ruisseaux sont infestés de crocos et de pythons. Les bois sont remplis d’araignées avec des corps gros comme des pêches et des crocs de vipères. Et si aucun animal n’a votre peau, les Firvulag vous attendront au tournant. Pour jouer avec votre esprit jusqu’à ce que vous deveniez fou ou que vous creviez d’horreur.

» Oui, voyageurs, ce n’est pas un pays très agréable ! En tout cas, pas l’Eden dont ils ont dû vous parler en 2110. Mais aussi longtemps que vous resterez dans la caravane, vous n’aurez pas de souci à vous faire. Vous allez monter ces créatures que vous avez vues dans l’enclos. Ce sont des chalicothères, des parents lointains du cheval. On les appelle des chalikos. Ils sont intelligents et ils aiment les êtres humains. Avec leurs griffes, ils savent se défendre. Soyez gentils avec eux. Ils sont tout à la fois votre monture et votre garde du corps…

» Maintenant, au cas où vous auriez l’intention de vous écarter dans la forêt, laissez tomber. Ces torques que nous portons, nous autres soldats, nous permettent de contrôler les chalikos. C’est nous qui vous guiderons. Et nous avons aussi des amphicyons bien dressés comme escorte. Ces gros chiens-ours savent qu’ils peuvent croquer le premier d’entre vous qui s’écartera de la caravane. Alors, du calme, et nous ferons bon voyage.

» Bon ! Maintenant, je voudrais que vous rassembliez vos bagages. Vous pouvez mettre vos affaires dans les fontes ou les attacher derrière le pommeau de la selle. Je sais que deux d’entre vous ont des animaux familiers. Pour eux, nous avons prévu des paniers de bât. Pour la chèvre pleine, elle devra attendre encore une semaine la caravane de ravitaillement. La plus grande partie des armes et des outils interdits qui vous ont été confisqués à votre arrivée seront chargés sur les animaux de bât avec les bagages encombrants. Si vous le méritez, ils vous seront rendus éventuellement plus tard.

» Tout est bien clair ? Parfait. Je veux que vous soyez tous alignés ici, deux par deux, prêts à monter en selle, d’ici à une demi-heure. Quand la cloche sonnera, il vous restera cinq minutes, sinon gare à votre cul. Ce sera tout !

Il pivota sur ses talons et s’éloigna avec son escouade sans même se donner la peine de refermer la porte de l’enceinte.

En murmurant, les prisonniers regagnèrent le dortoir pour rassembler leurs affaires. Claude se dit que ce voyage de nuit ne visait qu’à les démoraliser et à étouffer tout projet de fuite, autant que la description spectaculaire de la faune du Pliocène. Des araignées grosses comme des pêches… Pourquoi pas le Rat Géant de Sumatra ? D’un autre côté, les amphicyons représentaient une menace bien réelle. Il se demanda quelle vitesse ils pouvaient atteindre avec leurs pattes de digitigrades primitifs. Quant à ces affreux Firvulag… Que diable étaient-ils donc ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le pays multicolore»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le pays multicolore» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Le pays multicolore»

Обсуждение, отзывы о книге «Le pays multicolore» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x