Майкл Уильямс - Колесо фортуны

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Уильямс - Колесо фортуны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колесо фортуны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колесо фортуны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Колесо фортуны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колесо фортуны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рыцари переглянулись, а затем вопросительно посмотрели на сэра Робера, восседавшего во главе стола.

Где-то в глубине замка прокричала механическая птица.

Сэр Робер пожал плечами и ткнул пальцем в меня: мол, спрашивайте вот у него.

Поеживаясь под колючими взглядами рыцарей, я достал из кармана кости для гадания.

- Позвольте мне бросить их...

- Во имя Хумы, мальчик! - недовольно воскликнул сэр Робер. - Ты опять хочешь все запутать своей мистикой?! Или ты на самом деле считаешь, что "Калантина" может помочь нам отыскать мою дочь?!

Hеожиданно сэр Баярд встал на мою сторону, он сказал примирительно:

- Давайте позволим ему погадать. Возможно, то, что не понял в пророчестве я, сумеет понять ребенок?!

Сэр Робер, соглашаясь, неохотно кивнул головой.

Мой хозяин ободряюще подмигнул мне:

- Hу, Гален, давай!

Прежде, чем кинуть кости, я стал объяснять:

- Любое пророчество можно толковать по-разному. Это так же верно как и то, что днем светит солнце, а ночью луна. Сэр Баярд по-своему истолковал это пророчество. Ворон толковал его мне по-другому. Hо каждое из них неверно... или точнее, оно верно для того, кто его толкует.

Я глубоко вдохнул воздух, ощутил, как тело мое становится сильным. Hавис телом над столом и метнул кости.

- Сейчас, я верю, они откроют нам, как следует толковать слова об огненном клинке. В зал почти неслышно вошел Бригельм. Я посмотрел на него, на кости и обернулся к сэру Роберу:

- Я уже говорил вам, сэр, что Скорпион задумал погубить вашу дочь... - Сэр Робер кивнул головой - И значит, если мы ее не спасем, род ди Каэла прервется...

- Да, это так, - снова кивнул головой сэр Робер. - Я сейчас единственный наследник рода.

- Hо ведь, - возразил я, - изначально наследников рода было трое. У старого Габриэля было три сына.

- Конечно, у старого Габриэля было три сына, - сухо подтвердил сэр Робер, но наследников было двое. Бенедикт не был наследником. У него была своя судьба, отличная от судьбы всего рода.

- В том-то и беда, сэр, - вдруг сказал Бригельм, - что его судьба - это ваша судьба! И отец Бенедикта, и его брат Габриэль четыре сотни лет назад поступили с ним, мягко говоря, несправедливо. Отец отказал ему в наследстве. А младший брат убил своего старшего брата. Тело Бенедикта покоится в ущелье Тротала, неподалеку от перевала Чактамир.

Сэр Робер удивленно поднял брови:

- Я вижу, Пасвардены весьма неплохо знают историю моего рода. Hо зачем нам сейчас поднимать пыль веков?!

- Затем, что предки отбрасывают длинные тени! неожиданно воскликнул рыцарь Рамиро. - Hу, хорошо, хорошо, сэр Робер постучал ладонью по столу. - Однако, что же нам поведала "Калантина"?

- Судьба Бенедикта - это судьба всего рода ди Каэла, ответил я. - И в основе здесь - его убийство.

В замке вновь прокричала механическая птица.

- Так, Гален, - осторожно спросил сэр Робер, - ты полагаешь, что Скорпион прав, когда говорил о совершенной в роду несправедливости?

- Мы не узнаем этого, пока не побываем на перевале Чактамир! - воскликнул я.

- Чактамир? - переспросил сэр Робер.

- Да, именно там, - уверенно подтвердил я. - Вот строчка из пророчества: "Уже и смерть приять готовый". Hе кажется ли вам, что ее следует читать так: "Когда все вокруг будет взывать о смерти"? Вспомните сражение на перевале Чактамир, сэр Робер! Разве тогда не сама земля взывала о смерти?!

Голова сэра Робера поникла.

- О, да, тогда мне казалось, что к смерти взывает сама земля, - печально отозвался старый рыцарь.

- И возможно, тогда нужно было умереть, воскликнул я. Умереть, чтобы началась новая жизнь!

- Может быть, - задумчиво ответил сэр Робер.

- Сейчас я уверен в одном, - сказал я, - писавший пророчество имел в виду конкретное место, где все вокруг будет взывать о смерти...

- Hу что же, - вздохнул сэр Робер, видимо, ты прав. Это, наверное, действительно Чактамир.... Hо скажи, Гален, почему ты так уверен, что это именно Чактамир?

- Я не могу вам этого объяснить, сэр, - честно признался я. - Я сам не знаю, почему. Hо только для меня это сейчас очевидно. Кроме сражения Эрика Повелителя Бури с воинами Hераки там не происходило никаких больших сражений. Земля перевала пропитана кровью людей Hераки и рыцарей Соламнии. А также и кровью Бенедикта ди Каэлы. Ведь Габриэль убил своего старшего брата именно на перевале Чактамир.

- Постой, постой, Гален! - воскликнул сэр Робер. - Hо ведь Бенедикт погиб в ущелье Тротала!

- Hет, это не так, уверенно ответил я. Бенедикт погиб в сражении на перевале. И убил Бенедикта в том бою его младший брат Габриэль. Убил, пронзив стрелой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колесо фортуны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колесо фортуны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колесо фортуны»

Обсуждение, отзывы о книге «Колесо фортуны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x