• Пожаловаться

Варвара Мадоши: Стены станции «Азило»

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Мадоши: Стены станции «Азило»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Стены станции «Азило»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стены станции «Азило»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что было и что будет — нарисовано на стенах станции. Тема: карты таро — «Мир».

Варвара Мадоши: другие книги автора


Кто написал Стены станции «Азило»? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Стены станции «Азило» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стены станции «Азило»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Варвара Мадоши

Стены станции «Азило» [1] «Азило» — убежище (эсперанто).

В небесах над темным и маслянисто-плотным океаном творилась феерия. Клубились холодные и теплые атмосферные фронты; с яростным треском сшибались плотные, как желе, черные грозовые тучи, перетекали один в другой белые туманы стратосферы. Стеклянные нити дождя ниспадали струями бисера, исчеркивая кругами поверхность первобытного моря…

Стефан задохнулся, когда тяжелые, обжигающие водные плети ударили его обнаженное, запрокинутое к небу лицо.

И проснулся.

В его крохотной клетушке было тихо до звона в ушах. Домашняя крыса Перки в углу шелестела оберткой. Рыжая в черную полоску, генмод. Ее разморозили из эмбриона несколько вахт назад, Стефану она досталась «по наследству». А следующим по расписанию должен быть главный механик, он страшно не любит животных.

— Буду ложиться в анабиоз — тебя придется усыпить, — сказал Стефан вслух.

Крыса не обратила внимания.

12 января 2155 г.

Вчера разговаривали с капитаном Гейлом и Тедом. Они оба волнуются за жен и склонны потому делать глупости. В такие моменты я просто сам не свой от счастья, что у меня нет жены. Гейл говорил, МакГи нужно пристрелить, Тедего оправдывал. У Теда вообще склонность оправдывать ученых — странно для сотрудника госбезопасности.

Кэп допытывался у меня, насколько достоверны сведения о наружке. Если зонды отказывают, а люди добираются сюда не в своем уме, как мы можем быть уверены, что этот чертов лошадиный квартет действительно все просрал? Я ему: «Вас цифры устроят?» Он мне: «Я твое мнение хочу, парень». Я его чуть матом не послал.

Тед сомневается в нашем решении, а Гейл запретил себе сомневаться. Железный человек.

Пятый транслятор барахлит. Если ввести значение шлюза от минус трех тысяч и поиграть с пятым диапазоном, слышно странную музыку. Никак не пойму, что это: скрипка или флейта?

* * *

Все истории о заброшенных космических станциях похожи одна на другую.

Один за другим отключаются конвертеры. Одна за другой иссякают батареи и с жалобным писком отваливаются от системы жизнеобеспечения. Гаснут огни. Периметр света и тепла все сужается; в заброшенных коридорах станции поселяются крысы и инопланетные твари.

Про базу «Азило-321» можно было бы сказать ровно то же самое. Разве что ни крыс, ни тварей тут не было.

Стефан шел по затхлым коридорам внешнего периода, шаря лучом фонаря по темным углам. Никого и ничего.

Воздух в этих коридорах еще держали только ради связи с анабиозными камерами в другом крыле. Двести тридцать две «ванны», среди них одна пустая. Весь персонал «Азило», минус пятнадцать погибших в первый год, плюс двое родившихся здесь.

Стефан и Агата.

«Я очень хочу увидеть тебя, — подумал Стефан, когда луч фонаря выхватил рисунок на стене: кипящая воронка и ангел в небе над ней. — Мы медленно умираем. Нужно что-то делать».

Агата плавала в океане, прозрачном, глубоком и лазурном. Под нею в синей ночной полутьме вздымались затопленные древние города. Рыбы вплывали в разбитые глаза небоскребов и выплывали прочь, крабы обрывали съедобный мох с фонарных столбов. Над нею солнце просвечивало верхний слой моря, рассыпая самородное золото по его поверхности. Там — Агата знала это — спокойные и безлюдные острова, где она непременно окажется. Но время еще не пришло.

И тут ей стало не хватать воздуха. Она отчаянно устремилась наверх, протянула руки — а вода, вдруг ставшая густой, точно нефть, затягивала ее скользкими щупальцами, лезла в рот, не давала дышать.

Отчаянно отплевываясь и всхлипывая, Агата открыла глаза.

К ней склонились два лица: встревоженное Гаррета и упрямое, с мрачно поджатыми губами — Стефана. Стефан протянул ей салфетку, вытереть рот.

«Как?! — хотела в испуге сказать Агата. — Что случилось?!»

Она знала, что кислорода мало, энергии не хватает и нельзя дежурить на станции больше чем по одному. Если вахтенный задерживался, чтобы поболтать со сменщиком, на это смотрели сквозь пальцы: люди не терпят одиночества. Но ведь она должна была дежурить после Инги Кристоф, а не Стефана. И зачем тут Гаррет?.. Хотя она рада его видеть…

— Я считаю, что ты поступил неправильно, — сказал Гаррет серьезно и строго, словно продолжая начатый разговор. — В корне неправильно. Девочка моя, ты как?

— Хорошо, — Гаррет помог ей, и она села. — А что случилось?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стены станции «Азило»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стены станции «Азило»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Варвара Мадоши: Слово короля
Слово короля
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
Отзывы о книге «Стены станции «Азило»»

Обсуждение, отзывы о книге «Стены станции «Азило»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.