— Всичко това е нелепо — запротестирах аз. — Това трябва да е някаква шега.
— Мистър — рече главният. — това не е никаква шега.
Нямах четиристотин кредита, а дори и да ги имах не бих платил, но пък от друга страна, нямах намерение да се счепкам с Главния и с тези мъжаги — носачите, застанали до него.
— Ще проверим това — казах аз за лице и без да имам никакво понятие какъв трябваше да бъде следващият ми ход. Знаех, че ме бяха поставили натясно. Макар че не точно те — това бе работа на Максуел Питър Бел. Натясно ме бе поставил той.
— Направете това, мистър — каза Рейли. — Хайде, направете го.
Бих могъл да отида и да се втурна възмутен при Бел, но той искаше точно това. Очакваше аз да постъпя така и, разбира се, щом приемех парична помощ от Гробището и се съгласях да работя за него, всичко щеше да се оправи и да ми бъде простено. Обаче нямах намерение да го направя.
Зад гърба ми Синтия се обади:
— Флечър, те се канят да ни нападнат.
Обърнах глава и видях, че през вратата влизаха още хора.
— Не да ви нападнат — каза Рейли. — Просто да се уверят, че проявявате разбиране. Не може току-така някакъв си чужденец да дойде тука и да започне да ни нарежда какво да правим.
Някъде зад Рейли се чу слаб, скърцащ звук и щом го чух, веднага се сетих откъде идваше той — изваждаха със сила пирон, забит в дървото.
Рейли и неговите помагачи се извърнаха назад, а аз изкрещях:
— Добре, Елмър! Измъквай се и им виж сметката!
При моя вик големият сандък сякаш експлодира; дъските, заковани на горната му страна, се откъртиха и изхвърчаха и от него се надигна Елмър в целия си ръст от осем стъпки.
Измъкна се от сандъка почти неохотно.
— Какво става тук, Флеч?
— Бъди внимателен с тях, Елмър — казах аз. — Не ги убивай. Просто ги поосакати малко.
Той направи крачка напред, а Рейли и двамата мъже отстъпиха назад.
— Нищо няма да им сторя — каза Елмър. — Просто ще ги изхвърля навън. Ами коя е тази с теб, Флеч?
— Това е Синтия — казах аз. — Ще дойде с нас.
— Така ли? — попита Синтия.
— Слушай, Карсън — изрева Рейли, — престани с тези грубиянски истории…
— Хайде, изчезвайте — рече Елмър. Той пристъпи бързо напред и замахна с ръка. Групата се пръсна, хората побягнаха и се струпаха пред вратата.
— Не, тая няма да я бъде! — кресна Елмър. Той се втурна покрай нас тъкмо когато затваряха вратата, но преди тя да се хлопне, Елмър пъхна ръката си в процепа, сграби вратата, насили я и я отвори. После й стовари един удар с рамо. Тя се смачка и увисна.
— Това ще ги обуздае — каза Елмър. — Сега вратата не може да се затваря. Искаха да ни заключат вътре, представете си. А сега, Флеч, кажи ми моля те какво става.
— Максуел Питър Бел не ни хареса — казах аз. — Хайде да се залавяме с Мустанг. Колкото по-бързо се измъкнем от тук…
— Трябва да докарам колата — каза Синтия. — Всичките ми припаси и дрехи са вътре в нея.
— Припаси ли? — попитах аз.
— Разбира се. Храна и разни други работи, от които ще имаме нужда. Не вярвам вие да сте донесли нещо със себе си. Това е една от причините да съм без пукната пара. Похарчих последните си пари…
— Идете да докарате колата — каза Елмър. — Аз ще пазя. Никой няма с пръст да ви докосне.
— За всичко сте помислили — казах аз. — Била сте съвсем сигурна…
Ала тя тичаше навън през вратата. Нямаше и помен от Рейли и неговите хора. Тя се качи в колата и я подкара през вратата вътре в хангара.
Елмър отиде при другите сандъци и потропа върху малкия.
— Там ли си Мустанг? Вътре ли си?
— Тук съм — обади се един приглушен глас. — Елмър, това ти ли си? Пристигнахме ли на Земята?
— Не знаех, че този Мустанг е живо същество и може да говори — каза Синтия. — Професор Торндайк не ми каза такова нещо.
— Жив е — рече Елмър, — но интелектът му не е блестящ. Не е титан на мисълта. После каза на Мустанг: — Мина ли благополучно пътуването?
— Чувствувам се отлично.
— Ще трябва да намерим някакъв лост, за да отворим тези сандъци — казах аз.
— Няма нужда — отвърна Елмър. Той сви единия си юмрук и го стовари върху ръба на сандъка. Дървото се огъна и се разцепи. Елмър пъхна пръстите си в зейналия отвор и откърти една дъска.
— Лесно стана — изсумтя той. — Не бях сигурен, че ще мога да се измъкна от моя сандък. Много тясно беше вътре и нямах опорна точка. Но когато чух какво става…
— Флечър тука ли е? — попита Мустанг.
— Флеч прекрасно се грижи за себе си. Тука е и си е намерил едно момиче.
Елмър продължи да кърти дъски от сандъка.
Читать дальше