— Так что вы хотели мне показать?
— Точнее, познакомить, — загадочно ответил предводитель Кроноансестеров, двинувшись в неизвестном направлении. — Пойдем — скоро все узнаешь.
Реакция дракона не заставила себя долго ждать: подавив рвавшееся наружу чувство любопытства, он подозрительно огляделся по сторонам и молча направился вслед за проводником. Спустя непродолжительный промежуток времени, в ходе которого никто не проронил ни звука, Аер Ариш привёл дракона к выделявшейся на необъятном пустынном пространстве крошечной деревушке, обнесённой редким деревянным частоколом. Из выглядывавших из-за макушек кольев каменных труб лёгкими крошечными колечками выходил дым, слегка затмевавший блестевшие вдали звезды. Из открытых настежь железных ворот изредка выходили люди, нёсшие на плечах серые мешки с зерном и длинные деревянные коромысла, на концах которых слабо раскачивались ведра, выплёскивая на космический небосвод капли текучей воды. Кроноансестер остановился и спросил своего спутника:
— Что ж — вот мы и пришли. Тебе знакомо это место?
— Кажется, нет, — неуверенно ответил дракон, безуспешно пытаясь разглядеть в деревушке хоть что-то знакомое. — Я никогда не видел его раньше.
— И не должен был, — загадочно сказал Аер Ариш. — Эта деревня существовала на вашей планете ещё до твоего рождения. Она принадлежала владениям Пендратона II. Тогда Стумертрадом правил твой отец — Хладокрыл I, а народы Терры ещё только начинали враждовать между собой, можно сказать, настраивать дипломатические отношения.
— Почему именно она? — с недопониманием спросил дракон. — В чём её важность?
— С политической точки зрения — никакой, — спокойно ответил Аер Ариш. — Но для победы её значение огромно.
— И какое же? — все продолжал добиваться ответа дракон.
— Ответ на этот вопрос ты должен узнать сам, — сказал правитель Кроноансестеров. — Найди главу деревни, и ты узнаешь, как остановить Арахнорумов.
— Ясно… — недоверчиво сказал дракон, взглянув в сторону деревушки. — И что мне у него спросить?
— Как только ты узнаешь, кто такой глава деревни, вопрос созреет тут же, — ответил Аер Ариш. — В ту же секунду придёт и ответ. Иди-не бойся. Они не смогут причинить тебе вред.
— Что ж — это… обнадёживает, — усмехнулся дракон и, собравшись с духом, спешно направился к населённому пункту. Путь до цели прошёл совершенно незаметно: в считанные минуты наш герой очутился у широких распахнутых деревянных ворот, около которых играли одетые в обтрёпанные крестьянские робы детишки. Стараясь не замечать удивлённых взглядов со стороны жителей, наш герой робко протиснулся сквозь толпу крестьян и беспрепятственно вошёл внутрь. Населенный пункт ничем не отличался от тех, что дракон видел в Ротипельскую эпоху: те же крошечные каменные домики, покрытые сверху связанными пучками желтой соломы, та же обшарпанная площадка для ордалия и вече, те же землянки, укрытые тугим слоем брёвен, небольшие, но довольно ухоженные загоны для свиней и крупного рогатого скота… Одним словом, деревня ничем не отличалась от других, что дракон успел повидать на своём веку. Единственное, что смущало нашего героя, — так это пристальные взгляды жителей, с отвращением озиравших его фигуру с лап до кончиков крыльев. Было очевидно — объектом ненависти был ни кто иной, как он сам. Озираясь по сторонам, дракон не заметил, как его груди коснулся чей-то булатный клинок, в момент заставивший его остановиться на месте. Слегка отпрянув назад, дракон с удивлением увидел перед собой стройного бородатого мужчину, на вид так лет сорока, крепкого телосложения, который озлобленным, прожигающим насквозь взглядом пожирал остолбеневшего гостя. Рядом с ним, в окружении нескольких подданных, стояла гордая, чуть не плачущая от горя и ненависти женщина, одетая в роскошное бирюзовое платье. Дракон опешил от такого «радушного» приема: он ведь ничего не сделал этим людям, не тронул и крошечно волоса на их головах. Почему они столь враждебно приняли его? Гробовое молчание, изредка нарушаемое возмущёнными возгласами горожан, нарушил голос седовласого старого мужчины, неожиданно появившегося из толпы с обнаженным булатным мечом:
— Ты… Жалкий пособник ледяных детоубийц, чьи сердца так же холодны, как вода реки Стикс! Как жаль, что мой сын не прикончил тебя раньше, тогда бы наши души были отмщены.
— Кто Вы? — с недоумением спросил дракон, невозмутимо продолжая стоять на месте. — Я впервые Вас вижу. Я не причинил Вам и капли зла!
Читать дальше