Раз за разом планета описывала полный круг по орбите — на Пао прошло пять трудных лет, полных драматических событий. Для большинства паонов это были удачные годы. Подати стали выносимыми, люди почти забыли о голоде. К обычной продукции паонов прибавились разнообразные импортные товары из далеких миров. Торговые суда технологов сновали по звездному скоплению — между технологами и меркантильцами нередко вспыхивала настоящая коммерческая война. В результате и те, и другие постоянно расширяли область своих операций в поисках новых партнеров.
Территория, населенная мирмидонами, тоже постепенно увеличивалась, хотя их численность начали ограничивать. Детей из традиционных паонезских семей больше не посылали в военные лагеря — только ребенок, родители которого были мирмидонами, считался принадлежащим к касте «героев».
В Поне община «аналитиков» тоже росла, но еще медленнее, чем военное сословие. Новые корпуса Института возводили на вечно затянутых тучами склонах хребтов, окружавших плато, а Палафокс построил себе мрачный замок на голом заоблачном утесе.
Ряды переводчиков теперь пополнялись главным образом аналитиками; по существу, элита переводчиков слилась с кастой аналитиков и стала чем-то вроде подразделения Института. Так же, как и другие группы, переводчики размножались, их влияние усиливалось. Несмотря на относительную изоляцию трех «неолингвистических» каст, они постоянно взаимодействовали между собой и с традиционным паонезским населением. Когда под рукой не было переводчика, представители различных языковых групп объяснялись на «синтетическом» наречии — благодаря относительной простоте словаря и грамматической структуры оно стало чем-то вроде второго языка для всех, кто занимался торговлей и перевозками, а также для многих государственных чиновников. В тех случаях, однако, когда требовался точный перевод — например, при оформлении документов — приходилось вызывать переводчика.
Так проходили годы — проекты Палафокса, навязанные населению узурпатором Бустамонте и неохотно поддерживаемые Бераном, осуществлялись. В четырнадцатом году правления Берана Панаспера благосостояние населения достигло невиданного уровня: паоны начинали богатеть.
Беран давно недолюбливал раскольную систему содержания крепостных наложниц в дортуарах, ненавязчиво укоренившуюся в Институте аналитиков за Зголафским хребтом.
Первоначально не было недостатка в паонезских девушках, соглашавшихся поступить в сексуальное услужение за приличное вознаграждение по окончании договорного срока, и все сыновья и внуки Палафокса — не говоря уже о самом наставнике — содержали многочисленные гаремы в окрестностях Пона. Но по мере того, как основное население планеты перестало голодать и принялось накапливать сбережения, число молодых женщин, готовых рожать раскольникам детей за деньги, резко сократилось, и через некоторое время распространились странные слухи. Говорили о каких-то наркотиках, о гипнозе, о черной магии.
Беран приказал провести расследование методов пополнения гаремов «аналитиков». Панарх понимал, что тем самым он наступает на любимую мозоль раскольников — но не ожидал столь мгновенной и прямолинейной реакции. Лорд Палафокс явился в Эйльжанр.
Однажды утром он появился на верхней террасе дворца, где Беран сидел, глядя на море. При виде высокой худощавой фигуры с узловатыми конечностями Беран не мог не подивиться тому, как мало изменился Палафокс за прошедшие годы — даже его одежда была такой же, как в тот день, когда они впервые встретились на Пао: серовато-коричневая роба из толстого сукна, темно-серые облегающие брюки, остроконечная шапка с козырьком. Сколько лет было раскольнику?
Палафокс не стал тратить время на пустые разговоры: «Панарх Беран, возникла нежелательная ситуация, в связи с чем тебе придется принять конкретные меры».
Беран медленно кивнул: «В чем заключается нежелательная ситуация?»
«Моя личная жизнь подверглась вторжению. У моего порога вертятся какие-то недотепы-шпионы, женщинам в моем дортуаре надоедают нахальной слежкой. Будь так любезен, узнай, кто распорядился меня преследовать, и накажи виновника».
Беран поднялся на ноги: «Лорд Палафокс, вы прекрасно знаете, что я лично распорядился провести расследование».
«Неужели? Это просто поразительно, панарх Беран! Что ты надеешься таким образом узнать?»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу