— Пане Ковач, мій чоловік послав по вас машину. Чому ви на неї не зачекали?
Я витягнув листа від Банкрофта.
— Тут написано, що на мене чекатиме машина. Вона на мене не чекала.
Вона спробувала забрати в мене листа, а я підняв його так, щоб вона не дотягнулася. Вона застигла переді мною, зашарівшись; її груди помітно здіймалися й опускалися. Коли якесь тіло запихають у резервуар, воно продовжує виробляти гормони приблизно так само, як уві сні. Я раптово усвідомив, що у мене стояк, відчуття — наче наповнений пожежний шланг.
— Ви мали зачекати.
Сила тяжіння на Світі Гарлана, звідкись пригадав я, становить близько 0,8 g. Раптом мені знову стало важко. Я натужно видихнув.
— Пані Банкрофт, якби я чекав, я б і досі був там. Ми можемо зайти всередину?
Її очі трохи округлились, і я раптом побачив у них, скільки їй насправді років. Тоді вона опустила погляд і опанувала себе. Коли вона заговорила знову, голос у неї був уже м’якіший.
— Вибачте, пане Ковач. Я повелася неґречно. Поліціянти, як ви бачите, співчуття не проявляли. Це було дуже неприємно, і ми всі досі трохи знервовані. Якщо ви можете собі уявити…
— Не треба пояснювати.
— Але я дуже прошу пробачення. Зазвичай я не така. Ми всі не такі.
Вона обвела жестом усе довкола, маючи на увазі, що двоє озброєних охоронців позаду неї за звичайних обставин несли б віночки з квітів.
— Прошу прийняти мої вибачення.
— Звісно.
— Мій чоловік чекає на вас у приморській кімнаті відпочинку. Я проведу вас до нього.
Усередині будинок був світлий і просторий. Біля дверей веранди нас зустріла покоївка, яка мовчки забрала в пані Банкрофт тенісну ракетку. Ми пройшли коридором, оздобленим мармуром і обвішаним витворами мистецтва, що моєму темному оку здавалися старими. Ескізи Гагаріна та Армстронга, емпатистські портрети Конрада Гарлана та Енджин Чандри. В кінці цієї галереї на постаменті стояло щось подібне на вузьке дерево з червоного крихкого каменю. Я зупинився перед ним, і пані Банкрофт, яка саме звертала ліворуч, довелося обернутися.
— Подобається? — запитала вона.
— Дуже. З Марса, чи не так?
Краєчком ока я помітив, як змінилося її обличчя. Вона повторно мене оцінювала. Я обернувся й поглянув на неї зблизька.
— Я вражена, — сказала вона.
— Я такий. Часом ще й сальто роблю.
Вона примружила очі.
— Ви справді знаєте, що це таке?
— Відверто кажучи, ні. Колись я цікавився структурним мистецтвом, камінь пригадав за знімками, але…
— Це співошпиль, — вона потягнулася переді мною і ковзнула пальцями по одній з вертикальних гілок. Дерево ледь чутно заспівало, а в повітрі виникли приємні пахощі вишень і гірчиці.
— Він живий?
— Ніхто не знає, — в її голосі з’явився несподіваний ентузіазм, через який вона почала мені подобатися. — На Марсі вони виростають до ста метрів, а стовбури трапляються, як цей будинок. Їхній спів можна почути за кілька кілометрів. Пахощі теж поширюються. Спираючись на характер прояву ерозії, ми вважаємо, що більшості з них щонайменше десять тисяч років. Цей, можливо, з’явився аж тоді, коли було засновано Римську імперію.
— Це, напевно, було дорого. Ну, привезти його на Землю.
— Про гроші там не йшлося, пане Ковач.
Маска повернулася на місце. Час іти далі.
Звернувши ліворуч, ми наддали ходи, компенсуючи незаплановану зупинку. З кожним кроком груди пані Банкрофт коливалися під тонкою тканиною купальника, і я заходився похмуро розглядати витвори мистецтва по інший бік коридора. Знову твори емпатистів, Енджин Чандра, що поклала худорляву руку на жваву фалічну ракету. Щось не надто допомогло.
Приморська кімната відпочинку була збудована в кінці західного крила будинку. Пані Банкрофт провела мене туди крізь скромні дерев’яні двері, і нам, щойно ми ввійшли, блиснуло в очі сонце.
— Лоренсе. Це пан Ковач.
Я підняв руку, щоби прикрити очі, й побачив верхній рівень із розсувними скляними дверима, які виходять на балкон. На цей балкон сперся чоловік. Він, певно, чув, як ми ввійшли; напевно, він також чув, як прибув поліційний катер, і здогадався, що це означає, та однак вдивлявся в море. Таке часом буває з тими, хто повернувся з того світу. А може, це прояв звичайного нахабства. Пані Банкрофт кивком наказала мені вийти вперед, і ми піднялися сходами, виготовленими з того ж дерева, що й двері. Я вперше помітив, що стіни кімнати знизу догори вкриті полицями з книжками. Сонце рівномірно вкривало їхні корінці жовтогарячим світлом.
Читать дальше