Кэт Фоллз - Нелюдь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэт Фоллз - Нелюдь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (10), Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нелюдь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нелюдь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вирус природной дикости убил почти половину населения Америки. Болезнь делает тебя парией. Но заразившийся не умирает. Он – мутирует.
Дилэйни Парк МакЭвой должна отправиться к Востоку от стены «Титан». Проникнуть за линию карантина, чтобы спасти отца от ареста за пребывание в запретной Дикой Зоне. Ставки высоки, и она идет на сделку с нелюдем.

Нелюдь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нелюдь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вкусссная… – Он щелкнул острыми зубами и протянул сквозь прутья длинную лапу. Я отшатнулась, чувствуя, как по спине скользнули горячие когти.

В следующей клетке сидела похожая на призрак женщина, которая недоуменно наклонила голову, разглядывая меня, словно пытаясь понять, как я сюда попала. У нее вообще не было волос на теле – даже бровей и ресниц. Кожа была такой белой, что казалась прозрачной. Женщина поскребла пальцами по цементному полу.

– Что ты здесь делаешь? – прохрипела она.

– Вы не «дикая»?

– Я что, похожа на «дикую»? – Она странно растягивала слова, так что голос ее звучал не вполне по-человечески.

– Какое из этих зданий называется «Домом «диких»?

Она встала:

– Выпусти меня отсюда, и я покажу тебе, как туда пройти. – Ее глаза блеснули в темноте.

– Я сама найду дорогу. – Я двинулась дальше.

– «Дом львов», – крикнула она вслед. – Самых «диких» из нас король держит в «Доме львов».

Я проходила мимо клеток с зараженными людьми, которые следили за мной взглядами. Они уже мутировали до такой степени, что в них с трудом можно было найти что-то человеческое. Если Рейфа поместили в клетку с одним из них, то после схватки с королем он был совершенно не в состоянии защищаться.

За поворотом аллеи раздались голоса. Я нырнула за дерево, и вовремя – навстречу показалась группа надсмотрщиков с гивепрями. Я быстро вскарабкалась по сучьям и устроилась на широкой ветке, надеясь, что гивепри не смогут отличить мой запах от сотен других запахов в зоопарке.

Внезапно неподалеку раздался резкий лай. Я повернулась в ту сторону, но в темноте ничего не было видно. А потом я услышала нечеловеческий визг. Я поползла вперед по ветке и, глянув вниз, увидела Шармейн, крадущуюся между кустов вслед за надсмотрщиками. Заросли зашелестели с разных сторон. Надсмотрщики остановились, напряженно оглядываясь, и тут вокруг них раздалось разъяренное рычание, и львицы вылетели из кустов, ломая сучья, и набросились на людей.

Надсмотрщики с криками спустили на львиц гивепрей. Махари на ходу располосовала морду одному из них, и тварь отлетела в сторону, взвизгнув, словно собачонка. Еще два гивепря с яростным визгом бросились в атаку. Надсмотрщики выпустили сигнальную ракету, чтобы позвать на помощь, но было слишком поздно. Рычащие львицы разделались с ними за несколько мгновений.

Я просила их отвлечь внимание, но это превратилось в настоящее побоище! И я никак не могла остановить их.

«Дикие» в ближайших клетках словно обезумели: они качались взад-вперед, дергали прутья своих клеток, били в грудь и разрывали себе кожу. Львицы взревели, и все «дикие» кругом отозвались ревом. Махари обыскала мертвых надсмотрщиков, нашла ключи и швырнула их Шармейн и Нев:

– Выпустите всех!

– Нет! – закричала я, но голос потонул в зверином реве, прокатившемся над зоопарком.

Львицы помчались по аллее, открывая клетки. Самые агрессивные «дикие» немедленно выскакивали наружу, но более робкие не сразу решались выйти.

При виде сигнала тревоги появились новые надсмотрщики с гивепрями. Но «диких» подстегивала ненависть к тем, кто заточил их в клетки. Похожий на волка человек прыгнул на идущего во главе надсмотрщика. Тот выстрелил, оружие дернулось в его руке, но тварь была уже слишком близко. «Волк» вырвал оружие из рук человека и вцепился зубами ему в лицо, мотая мордой из стороны в сторону. Надсмотрщик упал, «дикий» выпустил его, запрокинул голову и завыл.

И тут он заметил меня.

«Волк» одним прыжком оказался у дерева, на котором я пряталась, и взвился в воздух, пытаясь достать до моей ноги. Я скорчилась на ветке, а он подпрыгнул снова, пожирая меня покрасневшими от ярости глазами. Но после второго прыжка вдруг скорчился и рухнул на землю, прижимая когтистую руку к ребрам. Из-под его пальцев текла кровь, рука бессильно упала, и я увидела рану от пули у него на груди.

Я спрыгнула с дерева и пошла по аллее, где еще не проходили львицы. Я бежала, словно в тумане, прижимая руку к боку, чтобы заглушить острую боль. На секунду я задержалась у резервуара, где раньше содержали пингвинов. Теперь там сидел «дикий», похожий на гигантскую гориллу. Его крохотные глазки и длинные когти поблескивали в темноте, отражая слабый свет. При виде меня он со всей силы бросился на прозрачное ограждение клетки. Плексиглас задрожал от удара, но выдержал. Словно в замедленной съемке, «дикий» съехал вниз на дно резервуара, скользя когтями по стеклу. Я побежала вперед и услышала пронзительное верещание. Под фонарем двое мальчишек, похожих на крыс, скорчившись, лакали воду из лужи возле старой карусели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нелюдь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нелюдь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэт Фоллз - Темный дар
Кэт Фоллз
Кэт Фоллз - Нелюдь
Кэт Фоллз
Кэтрин Ранделл - Исследователь [litres]
Кэтрин Ранделл
Кэтрин Хьюз - Ключ [litres]
Кэтрин Хьюз
Кэти Лоуэ - Фурии [litres]
Кэти Лоуэ
Кэтрин Валенте - Сияние [litres]
Кэтрин Валенте
Кэтрин Ласки - Портал [litres]
Кэтрин Ласки
Кэтрин Данн - Чердак [litres]
Кэтрин Данн
Александр Варго - Нелюдь [litres]
Александр Варго
Отзывы о книге «Нелюдь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нелюдь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x