– Нет!
Он подтолкнул меня к двери:
– Тебе надо идти.
В ночном небе вспыхнул мигающий огонек. Винтолет прошел низко над зоопарком, обшаривая землю прожектором. Мы оба застыли. Столпившиеся перед клеткой «дикие» разбежались, напуганные ярким светом.
– Это Эверсон, – сказала я Рейфу, понимая, что попытка спасти нас обречена на неудачу: найти нас среди царившего в зоопарке хаоса было невозможно, а мы боялись выйти из клетки, где были в безопасности.
– Если мы сможем подать сигнал, он отвезет тебя на Арсенальный остров. Доктор Круз даст тебе лекарство-ингибитор, замедляющее процесс мутации. Может быть, твой организм справится с вирусом. – Я сжала руку Рейфа. – Идем.
Но он по-прежнему сопротивлялся.
– Послушай, я не уйду из клетки без тебя, а это означает, что Эверсон вообще не сможет нас найти.
– Знаешь, ты бываешь такой занозой в заднице… – Он взял меня за руку, и мы направились к двери. Но тут мимо проскочил темный силуэт. Рейф отдернул меня назад, а мимо клетки и по крышам соседних зданий прыгали какие-то фигуры.
На дорожке парка что-то пятнистое и покрытое мехом напало на одного из надсмотрщиков. Он кричал и брыкался, пока «дикий» волок его куда-то между зданий. Человеку удалось ухватиться за фонарный столб, но хищник рванул сильнее, раздался ужасающий звук, как будто что-то оборвалось, и человек с воплем исчез из виду. Его крики умолкли, сменившись низким, леденящим кровь рычанием.
– Эверсон никогда нас здесь не найдет. – Я смотрела на бегущих «диких», пытаясь что-нибудь придумать. По другую сторону зданий раздалась стрельба, и меня вдруг осенило.
– Быстрее! – Я выскочила из клетки.
– Лэйн, остановись! – закричал Рейф, но я уже бежала по дорожке. Позади раздались проклятия, и охотник догнал меня. Мы обогнули здание и обнаружили, что попали в самую середину битвы между «дикими» и надсмотрщиками. Рейф дернул меня назад и прижал к стене.
Надсмотрщики укрылись на древней карусели, высовываясь из-за разрисованных животных, чтобы стрелять по «диким». Нескольких им удалось уложить, залив площадь кровью, но толпа «диких» рвалась вперед. Человек-леопард направился было в нашу сторону, но я завизжала на него, и он повернул прочь. Из глубины парка появлялись все новые «дикие», вынюхивая добычу. Надсмотрщики стреляли, пока не кончились патроны. Наступила минута полной ошеломляющей тишины, а потом орда обезумевших «диких» пошла в атаку. Они перепрыгивали через мертвые тела сородичей и через раненых, не обращая на них никакого внимания. Горстка оставшихся в живых людей разбежалась. Я бросилась к одному из мертвых охранников, достала из кармана его кожаного фартука ракетницу и обернулась, ища безопасное место, откуда можно было бы подать сигнал. Одичавшие обитатели зоопарка не обращали на меня ни малейшего внимания: они сорвали с петель ворота парка и толпой хлынули через ограду.
Рейф подбежал ко мне, и я выпустила в небо сигнальную ракету. Вспыхнувший свет озарил площадь, усеянную мертвыми телами людей и «диких», – мир показался мне страшной галлюцинацией.
– Они увидели сигнал! – Рейф показал на мигающий вдали огонек, который становился все больше, по мере того как винтолет приближался к нам.
– Почему ты не оставила меня? – внезапно спросил охотник.
– Потому что мой отец был и твоим отцом.
Он никогда не признался бы в этом открыто, но та картина на стене рассказала все, что мне нужно было знать.
Рейф нахмурился:
– Ну и что? Ты мне ничего не должна.
– Дело не в этом, просто мы в некотором роде семья… – Я не знала, как лучше объяснить свои чувства. Но его брови разгладились, и я поняла, что больше ничего объяснять не придется. – Я не оставлю тебя здесь.
– Я понимаю, – тихо сказал он. – Но я оставлю тебя.
Он криво улыбнулся, и я вдруг заметила, что его сине-зеленые глаза приобрели золотистый отлив, словно блик от солнечного луча на поверхности озера.
Я замерла, не дыша. Внезапно он резко повернулся и направился прочь.
– Нет! – Я стряхнула оцепенение и бросилась за ним, но чья-то твердая рука схватила меня за плечо.
– Почему девушки всегда гоняются за теми, в ком сидит дикий зверь? – Махари насмешливо щелкнула языком.
Нев улыбнулась окровавленными губами:
– Ей нравится охота, как и нам.
Я стряхнула руку Махари:
– Пустите меня.
Когда она не разжала руку, я ударила ее каблуком по голой ноге, она взвыла и выпустила мою руку. Остальные львицы сгрудились вокруг, сердито блестя глазами, но Махари тряхнула головой, и они расслабились.
Читать дальше