– Я не знаю, как мы можем им помочь. Похоже, вход на станцию обвалился и они оказались в ледяной ловушке.
Из-за спины Грега к монитору наклонился старый эскимос.
– Дженни, – промолвил он, ткнув в одно из пятен на экране. – Это моя дочка.
Аманда взволнованно взглянула на старика:
– Вы уверены?
Эскимос провел пальцем по нижней части силуэта:
– Когда ей было двадцать два года, она сломала ногу, и врачам пришлось вставить стальной штырь, чтобы соединить поломанные кости.
Аманда сфокусировала изображение на экране гидролокатора. В указанном месте действительно наблюдалось уплотнение, возможно вызванное присутствием металла. «Скорее всего, эскимос прав». Она снова посмотрела на Джона и увидела в его глазах животный страх. Он знал, что его дочь находится в смертельной опасности.
«Как же нам спасти Дженни и других заложников противостояния между сильными мира сего?» – напряженно думала Аманда.
Грег прервал ее мысли, показав на монитор. На верхних уровнях станции запестрели желтые пятна. «Перестрелка», – догадалась она.
Внезапно где-то в самом центре базы появилась яркая вспышка.
«Граната», – прочитала Аманда по губам Грега. Она снова повернулась к монитору. Отдельные вспышки слились в огромное янтарное пятно, медленно перемещающееся в глубь станции.
Там разыгрывалось настоящее сражение.
20 часов 22 минуты
Ледовая станция «Грендель»
Очередной взрыв гранаты сотряс пол под ногами Дженни. Она невольно пригнулась, прижимая к телу эскимосского мальчика. Маки кричал и всхлипывал, плотно закрыв глаза и прикрывая уши ладошками.
Мэтт стоял над ними, вскинув автоматическую винтовку к плечу.
Откуда-то снизу раздавались крики, а по винтовой лестнице поднимались клубы дыма. Холл наполнился терпким запахом гари.
Станция была построена в основном из металла – стали, латуни и меди, – но в конструкцию ее входили и легковоспламеняющиеся материалы.
На нижних уровнях бушевал пожар.
«Даже если “Дельта” очистит базу от русских, мы все равно погибнем либо в огне, либо под обломками разрушенной станции», – подумал Мэтт.
Кроме всего прочего, над ними нависла еще одна угроза.
В клубах дыма на платформе лифта виднелась титановая сфера. Один из солдат, сапер, склонился над открытой панелью в днище металлического шара. Он провел уже десять минут, копаясь в панели, но так и не притронулся к инструментам, разложенным на полу. Ничего хорошего это не предвещало.
Звуки автоматных очередей доносились все реже и реже. Крейг, стоящий рядом с Дженни и Мэттом, что-то прокричал в микрофон, окидывая взглядом просторный холл. Два спецназовца заняли позиции у лестницы, ведущей вниз. Остальная часть отряда «Дельта форс» продолжала зачистку нижних уровней станции.
Опустив воротник с микрофоном, Крейг разочарованно посмотрел на обвалившийся вход и повернулся к Мэтту:
– Несколько человек, оставшихся на поверхности, не смогут быстро выкопать нас отсюда. Это может занять несколько дней. Попытка пробить взрывом толстый слой льда неизбежно приведет к нашей гибели.
– И какое же ты принял решение?
Крейг на секунду зажмурил глаза, а потом посмотрел на взрывное устройство:
– Я приказал вертолету отлететь на тридцать миль от станции. Я должен обеспечить сохранность дневников русского профессора.
– Тридцать миль? – удивился Мэтт. – Не далековато ли?
Крейг кивнул в сторону подрывника, копошащегося у титановой сферы:
– По предварительному заключению сержанта Конрада, это ядерный заряд. Если его не удастся обезвредить…
Он не стал продолжать и лишь пожал плечами.
Дженни поразилась хладнокровию и решительности оперативника ЦРУ. Даже в казавшейся безысходной ситуации он по-прежнему был нацелен на успех операции.
Мэтт продолжал сканировать помещение напряженным взглядом.
– Кажется, стрельба поутихла.
Дженни, внимание которой все это время было приковано к Маки, вдруг осознала, что он прав. Снизу теперь лишь изредка доносились короткие автоматные очереди.
Солдаты, охраняющие лестницу, внезапно всполошились. Один из них прокричал.
– Кто-то поднимается… Это свои!
На лестничной площадке показалась пара спецназовцев. Они конвоировали под дулами автоматов русского солдата. Пленный, совсем еще юнец, держал руки на затылке. По лицу его текла кровь, а одежда была измазана копотью.
Один из конвоиров рявкнул что-то по-русски. Пленник упал на колени. Второй солдат подошел к Крейгу и отрапортовал:
Читать дальше