Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он задумался, давно ли это место было заброшено. Когда происходили события, что он видел. Был ли Доктор тому виной? И убийству тоже?

— Доктор! — закричал Крис. — Ты мог оставить записку получше!

Он знал, на что был способен Доктор, но он же не сделает так, верно? Не убьёт? Я имею в виду, нужен серьёзный повод, чтобы вернуться ради убийства главы собственной семьи. Но Аркхью узнал его. Нет, исходя из того, что он увидел шестьюстами семьюдесятью тремя годами ранее — Аркхью был очень точен — Крис не сомневался относительно истории маленького человека.

Вряд ли бы Доктор признался ему. Доктор ни в чём не признавался. Единственной вещью, что, казалось, страшила его, был Дом. Крис никогда не видел его настолько скрытным.

Судья не выносит решение, пока улики не доказаны и не проверены. Крис протянул руку и провёл пальцами по полу. Он был полон осколков.

Места, так же, как и машины, могли сделать запись событий. Возможно, Дом был свидетелем-экспертом. Чёрт возьми, Роз. Что я делаю?

Его глаза, наконец, привыкли к темноте — больше не мрак, просто тени. Он аккуратно встал на ноги и начал отходить как можно дальше от дыры. Рядом он смог разобрать лестничные ступеньки, уводящие вниз. Затем он вспомнил надпись в пыли: «Крис, оставайся на месте, ничего не трогай».

Доктор был всё ещё здесь. Он просто ушёл, чтобы найти ТАРДИС.

Крис схватился за поручень и опустил ногу, пробуя первую ступеньку. Шаг за шагом он начал спускаться, уходя всё глубже в темный и настороженный Дом.

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА

Эта глава начинается с картин, изображающих последовательность действий Дома. Возможно, это навеяно большим количеством просмотренных передач, но мой стиль, кажется, очень визуален.

Фактически, я знаком с большинством классики литературы именно по экранизациям. Я прочитал довольно многие из них впоследствии, но всё равно представляю их как в телевизионной версии.

Патрик Траутон как великолепный злодей Квилп, Алан Бэйдл как граф Монте-Кристо, Франк Финли как Жан Вальжан. Диснеевские версии затмевают любую другую интерпретацию.

Монастырь Доа-но-наи-хейя является отсылкой к предыдущей книге NA, эпопее Кейт Орман «The Room With No Doors».

Для этой версии книги я вырезал большую часть второй половины оригинальной восьмой главы. Это перегружало информацией — в ней описывалось, что делал Доктор в то время, пока Крис был без сознания, и было совершенно лишним для сюжета. Так что вот.

ГЛАВА 9. Белоствольный Дом

Мороз в огне и кресле-качалке
Мороз в очаге, мороз в ковше
Детские голоса витают в воздухе
Ветер качает пустую колыбель.

(Среднегаллифрейская детская песенка)

— Я не хочу, чтобы ты шатался по коридорам, Оуис. Особенно после наступления темноты. Инносет собрала упавшие карты. Она упаковала их в ящик и заперла его.

Оуис, никогда не предлагавший помочь, наблюдал за нею с кресла. Он состроил гримасу.

— Потому что Дом встревожен? Поэтому часы звенели?

— Это невозможно. Часы умерли несколько столетий назад.

— Я думал, что ты знаешь всё. Это было ещё одно предзнаменование? Можно было сказать, что он издевался над ней.

— Аркхью не придёт, — резко ответила она.

Джобиска, которая, предположительно, спала в углу кресла, открыла глаза и сказала:

— Оуис поспорил с Аркхью, что знает, где спрятано завещание.

— Опять? — спросила Инносет. Оуис сердито указал на Джобиску.

— Всё это время старая кочерга скрывала это.

Джобиска сжалась в своём кресле. Она приложила к глазам серую фланель.

— Я больше не хочу уходить, дорогая. Никто не выгонит меня отсюда. Если бы Вы позволили мне уйти, я бы не услышала так много.

— Оуис, — сказала Инносет. — Тебе не надоели эти игры? Потому что большинству из нас надоели.

Оуис усмехнулся.

— Аркхью никогда не вырастет. Что же здесь ещё произошло? Она покачала головой.

— Я обвинила кузена Глоспина.

— Хорошо, — заметил он.

— И что ты на этот раз сказал Аркхью, где спрятано завещание?

— Я только предложил. Мне казалось, что никто там прежде не смотрел.

— Все искали повсюду, — ответила она. — Так где?

Оуис пожал плечами.

— Не скажу.

Инносет посмотрела на Джобиску.

— В часах, дорогая, — произнесла старая дама. — Вот, что он сказал. Снаружи раздались шаги.

К тому времени, когда дверь открылась, трое обитателей комнаты сидели возле пустого очага, в тишине созерцая друг друга.

Драдж ворвался в комнату так, как будто искал незаконную и запрещённую вечеринку. Ни один из кузенов не оглянулся. Огромный слуга недолго понаблюдал за ними. Затем он поставил тарелки с кашей на стол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x