Павел Сурков - Игра в Шекспира

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Сурков - Игра в Шекспира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 31, Жанр: Фантастика и фэнтези, Историческая проза, Современная проза, Прочие приключения, Драматургия, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в Шекспира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в Шекспира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Игра в Шекспира» — первый сборник драматургии Павла Суркова. Некоторые из пьес уже поставлены в российских театрах, некоторые — ждут своего режиссера. Но главная работа Павла — пьеса «Игра в Шекспира» — удивительное повествование о жизни и смерти, о театре и истории и, конечно, о любви. Убежденный антистратфордианец, Павел полагает, что в этой пьесе наконец-то раскрыл главную загадку Великого Барда…

Игра в Шекспира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в Шекспира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Туту (хрипит) Это… он…. приказал?…

Хоремхеб. Все, что делается — угодно Атону. Атон доволен, скажи, жрец?

(Туту падает)

Эйе. Да, Хоремхеб. Атон доволен.

Картина пятая

Покои Макетатон. За занавеской стоят Эхнатон и Нефертити.

Нефертити. И что — там?

Эхнатон. Там Мерира. Он вылечит Макетатон, свет мой, он сможет. Он творит чудеса.

Нефертити. Я не верю в чудеса… Мы потеряли юг страны в войне. Твоя мать ушла в иной мир… И теперь — эта болезнь Макетатон…

Голос Макетатон. Мама… Воды…

Нефертити. Я должна идти к ней! Пусти меня!

Эхнатон. Слишком много потерь на нас в эти годы… Царица Тийа, а теперь Атон отнимает у меня и дочь…

Голос Макетатон. Отец… Мама… Воды…

Нефертити. Она умирает!

Эйе. Во славу Атона. Если Атон возжелает — он спасет ее.

Эхнатон. Я должен принести жертву! Еще одну! Нет! Сотни, тысячи жертв! Я спалю этот город под лучами светила — во славу Атона и во имя спасения Макетатон!

Нефертити. Безумцы… Вы оба безумцы… Эйе, ты всегда был нам другом, пусти меня к дочери, дай побыть рядом с ней в этот последний час…

(Эйе отрицательно качает головой. Из покоев царевны выходит Мерира)

Эхнатон. Мерира! Мы должны срочно идти в большой храм! До рассвета остаются считанные часы, мы должны принести жертву Атону — и он спасет мою дочь…

Мерира (качая головой). Государь, мы не успеем принести жертву.

Нефертити. Что ты говоришь…

Мерира. Это болезнь, которая приходит из пустыни. Губы и язык чернеют, дыхание становится жарким, как летний ветер, и сухим, как полуденный песок. От этой хвори нет спасения. Ваша дочь не доживет до рассвета, государь.

Эхнатон. Тогда пусть рассвет будет сейчас.

Мерира. Государь, о чем вы…

Эхнатон. Я всю жизнь служил Атону. Я построил для него этот великий город. Каждое утро я один в большом храме встречал рассвет и ловил первый луч Атонова ока. Пусть же сегодня Атон услышит меня — и явится нам на несколько часов раньше! Что ему стоит! Ради меня, своего сына, своего слуги! Пусть появится раньше и услышит мою мольбу, пусть спасет Макетатон!

Мерира. Государь, излечить человека от этой болезни не в силах даже Атон…

Эхнатон. Тогда пустите нас к ней! Мы возьмем ее за руку и будем держать. Просто держать, пока она не испустит дух.

Нефертити. Не-ет… (рыдает, обнимает Эхнатона).

Мерира. Государь, эта болезнь чрезвычайно заразна. Я-то стар, мне-то ничего, но вы с царицей… Я не могу пустить вас к ней.

Нефертити. Ты сможешь нас удержать?

Мерира. Прошу вас, о всеславная царица…

Нефертити. Ты сможешь удержать мать, которая хочет быть со своим ребенком в последнюю его минуту? Уйди с дороги, старик, или я прикажу бросить тебя на съедение львам.

Мерира. Повинуюсь… (отходит в сторону, Нефертити быстрой походкой проходит мимо него в покои Макетатон, Эхнатон пытается идти за ней, но Эйе его останавливает)

Эйе. Государь, не стоит торопиться. Я думаю, стоит поверить Мерира. Девочка не доживет до рассвета.

Эхнатон. Тем паче я должен быть рядом с ней и Нефертити!

Эйе. Нет, государь. А если эта болезнь подкосит и вас? Что тогда мы будем делать?

(из покоев Макетатон раздается дикий, нечеловеческий крик Нефертити)

Эйе. Вот и все, государь. Идемте. О них позаботятся.

Эхнатон. О ком — о них?

Эйе. О теле вашей дочери и о душе вашей супруги. Спасут обеих, по мере сил.

Эхнатон. А что же делать… мне?

Эйе. Что и всегда. Явить себя народу. И — служить во славу Атона.

Эхнатон. Да… Именно так я и сделаю! В большой храм, Эйе, в большой храм, Мерира! (резко убегает, Эйе выходит за ним)

Мерира. Странно и страшно… И неужели всем этим Атон… доволен?…

Картина шестая

Покои Нефертити. Царица, болея, лежит на ложе, Эхнатон мечется по сцене.

Эхнатон. Не уходи!!! Не уходи!!! Я умоляю, нет, я приказываю тебе!!! Не смей уходить!!! Не смей!!!

Нефертити. Есть вещи, что не в моих силах… Я хотела жить, но… не могу? Да, не могу…

Эхнатон. Ты, о всесильная царица, ты можешь все! Я буду молить Атона, чтобы он дал тебе силы!!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в Шекспира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в Шекспира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в Шекспира»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в Шекспира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x