Артур Дойль - Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Дойль - Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Фантастика и фэнтези, Проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собраны самые известные истории о профессоре Челленджере и его друзьях.
Начинающий журналист Эдвард Мэлоун отправляется в полную опасностей научную экспедицию. Ее возглавляет скандально известный профессор Челленджер, утверждающий, что… на земле сохранился уголок, где до сих пор обитают динозавры. Мэлоуну и его товарищам предстоит очутиться в парке юрского периода и стать первооткрывателями затерянного мира…

Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Город в Северной Бразилии. (Примеч. пер.)

66

территориальных войск… – Территориальные войска Великобритании созданы в 1908 году как первоочередной резерв регулярной армии. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

67

…штуцер-экспресс «Бленд»… – Марка скорострельной винтовки. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

68

14,49 мм. (Примеч. пер.)

69

…Гордона… – Адам Гордон (1833–1870) – английский поэт. Жил в Австралии. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

70

Путумайо… – Река в Колумбии. Впадает в Амазонку на территории Бразилии. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

71

…Мату-Гросу… – Плоскогорье на юго-западе Бразилии. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

72

Манаус … – Город на севере Бразилии, административный центр штата Амазонас. Порт на реке Амазонка, доступный для морских судов. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

73

Ежемесячный иллюстрированный журнал; печатает материалы о сельской жизни и сельском хозяйстве, садоводстве, охоте и рыболовстве. (Примеч. пер.)

74

метисов … – Метисы – потомство от браков европейской расы с индейцами. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

75

Один из главных персонажей романа Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан». (Примеч. пер.)

76

По Фаренгейту, или примерно от 24 до 32 градусов по Цельсию. (Примеч. пер.)

77

Вестминстерском аббатстве … – Вестминстерское аббатство – усыпальница английских королей, государственных деятелей и знаменитых людей Великобритании (в том числе И. Ньютона, Ч. Дарвина, Ч. Диккенса и др.). (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

78

аламанды … – Аламанда – бразильское растение семейства apocynaceae. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

79

ипомеи… – Ипомея – род вьющихся или стелющихся тропических трав и кустарников семейства вьюнковых. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

80

гаучо… – Этническая группа в Аргентине, возникшая в XVI–XVII веках от браков испанцев с индейскими женщинами. В настоящее время растворились среди аргентинского населения. Во времена путешествия Ч. Дарвина (1831–1836) отличались большой воинственностью, хотя по характеру своему, как свидетельствовал Ч. Дарвин, представляли народ вежливый, гостеприимный и услужливый. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

81

полисинтетическая речь … – Полисинтетические языки – разновидность языков, в которых все грамматические значения передаются в составе слова не изменяющимся окончанием, а нанизыванием на слово дополнительных приставок, суффиксов и т. д. К таким языкам относятся, например, чукотско-камчатские, абхазско-адыгейские. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

82

кайман … – Пресмыкающееся семейства аллигаторов. Водятся в водоемах Центральной и Южной Америки. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

83

барометр-анероид … – Анероид (от а – отрицательная приставка – и греч. nērós – вода) – барометр, в котором атмосферное давление измеряется по тому, как сжимается или расширяется специальная металлическая коробка без воздуха. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

84

мачете … – В Латинской Америке длинный нож для уборки сахарного тростника и прорубания троп в густых зарослях. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

85

плато… – Платó (франц. plateau, от plat – плоский) – равнина, лежащая сравнительно высоко над уровнем моря и отделенная от соседней местности крутыми склонами. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

86

маниоки… – Маниока – тропическое южноамериканское растение семейства молочайных, из клубней которого приготовляют крупу тапиоку. (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

87

как герои Вергилия, повстречавшие гарпий. – Гарпии – в греческой мифологии богини вихря, ужасающего вида полуженщины-полуптицы. В третьей книге эпической поэмы «Энеида» римского поэта Марона Публия Вергилия (70–19 гг. до н. э.) рассказывается, как на Энея и его спутников во время пира налетели гарпии и унесли со столов еду: // Начали мы пировать, у залива ложа устроив, – // К ужасу нашему, тут внезапно с гор налетают // Гарпии, воздух вокруг наполняя хлопаньем крыльев. // С гнусным воплем напав, расхищают чудовища яства, // Страшно смердя, оскверняют столы касаньем нечистым. // (Перевод С. Ошерова.) // (Коммент. канд. филол. наук доцента А. П. Краснящих)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда мир вскрикнул (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x