Дэвид Линдсей - Путешествие к Арктуру [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Линдсей - Путешествие к Арктуру [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие к Арктуру [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие к Арктуру [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Линдсей (1876–1945) – шотландский писатель-фантаст. Посмертная известность пришла к нему в 1968 году, в связи с переизданием его романа «Путешествие к Арктуру» в культовой серии «Sign of the Unicorn». Сложное, многоплановое произведение, в котором приключения землянина на странной, полной загадок планете сопровождаются изменениями в его мировоззрении и переосмыслением всей его жизни, выдержало испытание временем. Робинзонада одиночки в мире ускользающих смыслов будет интересна как начинающему читателю, так и искушенному ценителю нестандартных сюжетов.

Путешествие к Арктуру [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие к Арктуру [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салленбодэ легко коснулась его.

– Что ты видишь, Маскалл?

– Свет Маспела.

– Я ничего не вижу.

Свет разгорался, пока Маскалл не утратил представление о том, где находится. Сияние стало еще яростней и ослепительней. Маскалл забыл про существование Салленбодэ. Барабанный бой оглушал. Каждый удар напоминал ошеломительный раскат грома, бивший по небу и сотрясавший воздух. Наконец удары слились в один, и мир содрогнулся от непрерывного громового рева. Однако ритм сохранился: четыре четверти, с акцентом на третьем такте, по-прежнему пульсировали в атмосфере, только теперь на фоне грома, а не тишины.

Сердце Маскалла колотилось как безумное. Его тело стало тюрьмой. Он хотел сбросить ее, взлететь и слиться с безупречной вселенной, которая начала открываться перед ним.

Внезапно Салленбодэ обхватила Маскалла руками и принялась страстно целовать. Он не отреагировал – он не почувствовал ее поцелуев. Она отпустила его и, понурив голову, пошла прочь, обратно к перевалу Морнстэб. Из ее глаз текли слезы.

Несколько минут спустя сияние начало меркнуть. Гром стих. Вновь засияла луна, озарив каменные столбы и склон холма. Вскоре сверхъестественный свет полностью погас, однако барабан продолжал тихо выбивать приглушенный ритм где-то за холмом. Маскалл отчаянно вздрогнул и огляделся, словно очнувшись ото сна.

Он увидел Салленбодэ, медленно бредущую прочь в нескольких сотнях ярдов от него. Зрелище это разбило ему сердце. Он кинулся за ней, призывая ее… Она не обернулась. Когда расстояние между ними сократилось вдвое, она внезапно споткнулась и упала. Салленбодэ не поднялась, а осталась лежать неподвижно.

Он подбежал к ней и склонился над ее телом. Его худшие страхи подтвердились. Жизнь покинула Салленбодэ.

Под слоем грязи на ее лице застыла вульгарная, отвратительная ухмылка Кристалмена, однако Маскалл этого не заметил. Никогда еще Салленбодэ не казалась ему такой красивой.

Он долго стоял рядом с ней на коленях. Он плакал – но между рыданиями поднимал голову и прислушивался к далекому барабану.

Прошел час, другой. Тиргелд переместился на юго-запад. Маскалл взвалил безжизненное тело Салленбодэ на плечи и зашагал к перевалу. Его больше не заботил Маспел. Он хотел найти воду, чтобы обмыть труп возлюбленной, и землю, чтобы похоронить ее.

Достигнув выходившего на оползень валуна, на котором они разговаривали, Маскалл опустил свою ношу и, положив мертвую девушку на камень, долго сидел рядом с ней, глядя в сторону Бэри.

Затем он продолжил спуск с перевала Морнстэб.

Глава 20

Бэри

Уже занялся рассвет, но солнце еще не взошло, когда Маскалл очнулся от скверного сна. Воздух был прохладным и сладким. Где-то на оползне пела птица; ее песня состояла всего из двух нот, однако была такой жалобной и душераздирающей, что Маскалл едва мог ее вынести.

Небо на востоке было нежно-зеленым, около горизонта протянулось длинное, тонкое облако цвета шоколада. Воздух казался голубым – будто окрашенным, загадочным и туманным. Ни Сарклэша, ни Адажа не было видно. Седловина перевала возвышалась над Маскаллом на пять сотен футов; он спустился с него ночью. Оползень тянулся дальше подобно огромной лестнице, к верхним склонам Бэри, который лежал в пятнадцати сотнях футов внизу. Поверхность перевала была неровной, а уклон – чрезвычайно крутым, хотя и не отвесным. Ширина перевала составляла около мили. По обеим сторонам, с востока и запада, вертикально уходили вниз темные скалы хребта. У перевала их высота от подножия до вершины составляла двести футов, однако там, где хребет поднимался с одной стороны к Адажу, а с другой к Сарклэшу, она становилась фантастической, невероятной. Несмотря на ширину и надежность перевала, Маскаллу казалось, будто он висит в воздухе.

Клочок рыхлой, плодородной коричневой почвы неподалеку отмечал могилу Салленбодэ. Маскалл вырыл ее при свете луны, используя длинный, плоский камень вместо лопаты. Чуть ниже поднимался в сумерках белый пар от горячего источника. С того места, где сидел Маскалл, он не мог различить озерцо, в которое впадал источник, но именно в нем он прошлой ночью обмыл сперва тело мертвой девушки, а потом свое собственное.

Маскалл поднялся, снова зевнул, потянулся и безразлично огляделся. Долго смотрел на могилу. Полутьма неуловимо сменилась дневным светом; вот-вот должно было взойти солнце. Облаков почти не было. Дивный могучий хребет позади Маскалла начал возникать из утреннего тумана… часть Сарклэша и покрытый зеленым льдом гребень самого гигантского Адажа, который Маскалл мог различить, лишь запрокинув голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие к Арктуру [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие к Арктуру [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Линдсей - Наваждение
Дэвид Линдсей
Дэвид Хаир - Кровь мага [litres]
Дэвид Хаир
Дэвид Линдсей - Без светлина
Дэвид Линдсей
Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres]
Дэвид Пэдрейра
Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres]
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Рай для бунтарки [litres]
Джоанна Линдсей
Дэвид Гейдер - Маска призрака [litres]
Дэвид Гейдер
Отзывы о книге «Путешествие к Арктуру [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие к Арктуру [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x