Старуха сощурилась.
— Проще? — протянула она со странным выражением. — Знаешь, что я скажу тебе, парень… Два года назад комбайн, который Клэнси спьяну бросил вон на том склоне, покатился вниз. А Милисент играла возле сарая.
Все дружно посмотрели на невысокий холм и на хибару у его подножия, перед которой возвышалась гора песка.
— Моих сыновей не было рядом — ни Энтони, ни Роджера. Никого из нас не оказалось поблизости, кроме Тома. Он успевал добежать до комбайна, но не успевал добежать до Милли.
— Роботы «Джей Би» грузны и неповоротливы, — вставил Диксон.
Старуха даже головы не повернула в его сторону. Она разговаривала с полицейским.
— Эта чертова махина набрала приличную скорость, так что Тому не под силу было его остановить. Он просто лег под него.
На этот раз Диксон придержал язык. Сплав, из которого «Джей Би» производила своих андроидов, был невероятно прочным. Пожалуй, он даже мог выдержать чудовищный вес машины.
— Тома раздавило, — спокойно сказала старуха, словно услышав его мысли. — Но комбайн замедлил ход, и девочка успела отскочить.
Хильфингер усмехнулся про себя.
Глупая престарелая курица. Что ж, она сама дала им в руки дубинку.
— Так вы считаете вашего Тома героем! — не скрывая издевки, протянул он. — Трогательно. Но неразумно. Ведь роботы не испытывают страха. То, что для человека было бы героизмом, для них обычное поведение, заложенное программой. Надеюсь, вы это понимаете?
Старуха первый раз взглянула прямо на него.
Глаза у нее оказались не блеклые, как он почему-то решил, а тёмно-карие. Если бы взглядом можно было хлестнуть, на щеке у Хильфингера остался бы приличный рубец.
— В самом деле? Тогда как вы объясните, что при виде вас Том спрятался в подвал?
* * *
— Они вернутся, — сказал Роджер.
Все, кроме малышки Милли, сидели на крыльце и смотрели, как солнце садится за лес. Вспаханные облака, розовые, как созревающие яблоки, собирались над западными холмами.
Скрип-скрип, скрип-скрип.
В дверях показался робот. Доски прогибались и кряхтели под его тяжестью.
Остановившись возле качалки, он положил перед старухой трубку и табак.
— Спасибо, Том. Кстати, в мышеловку опять попалась крыса. Избавься от нее.
— Да, мэм.
Робот скрылся за домом, и оттуда некоторое время доносились шаркающие шаги. Многим деталям они так и не смогли найти полноценную замену: эту модель давно сняли с производства.
— Не понимаю, зачем им это надо, — недоумевающе сказала Клер, взглянув на мужа. — Бесплатно раздавать роботов! Разве это не разорит компанию?
Роджер невесело усмехнулся:
— Это ее обогатит. При нынешних технологиях произвести робота не так уж дорого. Его обслуживание, регулярный апгрейд — вот основной источник дохода. Поверь, в этом бизнесе крутятся колоссальные средства! «Ай-рен Индастриз» утопила «Джей Би Роботс» еще полгода назад. Теперь осталось заменить ее продукцию своей.
По веранде пронесся сквозняк.
— Пап, а почему не оставить старых роботов людям? — их сын Дэнни, прислонившийся к косяку, вытряхнул сигарету, но поймав взгляд Клер, сунул пачку в карман.
— Боятся, что привычка окажется сильнее тяги к новому.
— Кстати, видели их ролик? — Энтони закончил чистить яблоко и воткнул нож между досок. — Там всякое бла-бла-бла про великолепие их новых моделей. Но все время повторяется: «Устаревшие роботы признаны опасными!» Ловко, а? Не старые, а устаревшие. Чтобы не вызывать ненужных ассоциаций.
— И они крутят этот ролик каждый час, — нехотя добавил Дэнни.
— Кое-кому не стоило бы каждый час смотреть визор, — не удержалась Клер.
— Ма, я только ради Тома!
— Ладно, ладно…
Из-за перелеска ветер донес разноголосый собачий лай.
— Опять у Клэнси обострение вируса предпринимательства, — проворчала Маргарет. — Сперва свиньи, теперь собаки…
— Свиньи были лучше. По крайней мере тише.
— Лучше всего были грибы, — возразил Роджер. — Они вообще молчали.
— В один прекрасный день они вырвали бы грибницы из земли, пришли сюда и проросли тебе в голову! — пообещал Энтони. — Ты их видел? По-моему, Клэнси случайно вырастил какой-то инопланетный разум.
Клер и Маргарет засмеялись.
— Они правда могут это сделать? — вдруг спросил Дэнни.
Смех оборвался.
— Они могут забрать у нас Тома? — упрямо повторил мальчик.
Взрослые молчали.
До них снова донеслось шарканье и поскрипывание — робот возвращался домой.
* * *
Они появились два дня спустя. Маргарет с бессильной ненавистью смотрела, как плешивый взмокший толстяк в рубашке выбирается из машины, придерживает дверцу для второго — невысокого, очень бледного, упакованного в темно-синий костюм.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу