Бились долго. Узнавая лето по дождю. Узнавая зиму по снегу. Криками разрывали дно Верхнего мира. Соединяли в крике тысячи громов. Копья их стали как кривое острие ножа старика-кузнеца. Они их через макушки бросили. Как скребки старухи-мастерицы уткэны их затупились. Они и их назад отбросили. Храбрый Содани – богатырь из лука нацелился в середину черной печени Бурундука – авахи. Увернулся Деге, стрела на лету пробила край его железного панциря. Стали решать свою судьбу, бросая друг в друга каменные ядра. Их ненадолго хватило. Снова стали биться. Холмы они растоптали, низины втоптали, раскрошили горы, размесили долины рек. В мягкой земле утопали по бедра, в твердой земле вязли по колено. Страшный Бурундук стал ловчить, как убегающая туча, а Содани – богатырь на хитрость авахи попался. Долгие мысли его укоротились, огненные глаза потемнели, упругие суставы ослабли. Свет его дня стал гаснуть. Пасть авахи наполнилась жидкой кровью, а когти его покраснели. И терзал он, и грыз верхний слой человека.
Сказал Содани сам себе такие слова:
– Хитростью подобной уходящей туче, меня обманул, победил Бурундук – авахи Нижнего мира. Кто же придет спасти моё дыхание? Младшая сестра Инмэкен, прощай на долгие годы!
Так говорил умирающий богатырь Среднего мира.
Деге обратился к его сестре красавице, дочери почитаемых родителей:
– Если спросишь меня: «Кто ты по роду-крови?» – то отвечу: «Я сын Тукала Манги – старика из Девяти Племен Нижнего мира, брат Буруннюка – богатыря». В год тебе суждено было стать его невестой. В два года – хозяйкой его чума. В три года – его женой. Укрась себя так, чтоб стала похожа на священного оленя. Иначе, как бы тебе не стать его свадебным угощением.
Так говорил Бурундук – авахи Деге славной девушке Инмэкен.
Появились белые тучи. Сгустились черные тучи. Сбежались красные тучи, закрыв солнце. Прилетел ворон взъерошенный, огромный, уселся на священное дерево. Унесло у храброго Иркиничэна ветром много оленят. Много важенок подняло в небо, много самцов к тальникам прибило. В Верхнем мире ухнуло, в Нижнем мире грохнуло. Вышла самая лучшая из девушек с белым лицом, со светлой кровью. Тело сквозь одежду просвечивалось, кости сквозь тело просвечивались, сквозь кости мозг просвечивался, такой красивой она была. В левой руке держала серебряный бубен с шестью выступами, подобный грудине осеннего лося-самца, в правой руке её была, подобная лопаточной кости лосихи, шаманская колотушка. Остановилась она, позванивая колокольчиками, печальным голосом таким слова говоря:
– Храбрый Иркиничэн – богатырь, богатырь Средней земли, принесла я тебе весть. Если спросишь о послании, то отвечу: старшего брата твоего Содани – храбреца, этого человека со счастливым предназначением, убил играючи Нижний богатырь – Бурундук. Младшую сестру, родную сестру твою, в сторону закатного солнца унесли. Сильный, когтистый, коварный оборотень, могучий грабитель, прожорливый отец убийц. Одна нога у него железная, одна рука посреди груди. Посреди лба один глаз, на затылке ухо. Унес он её в страну покрытую туманом, подобным мутной ухе из недоваренного гольяна. Два богатыря разве поладят по-доброму? В кого попали, – тех уничтожили. Кого задели, тех погубили. Пока бились, треть народа перебили, кажется.
Иркиничэн – богатырь опечалился:
– Где найти, отыскать Бурундука – авахи? На наших тропках зарубки разные. Такой широкой стала Средняя земля-мать, что восемь стерхов – птиц, летая вокруг восемь лет, не находят её Края. Девять серых журавлей, летая девять лет подряд, не находят конца – такой огромной стала земля. С похитителем сестры младшей Инмэкен – красавицы, как мне справиться? Хорошо, если б остался от братца старшего хоть осколочек одного из суставов.
Отвечала ему так красавица с телом белизны удивительной:
– Иркиничэн – богатырь, имеющий три полных имени в трёх мирах. Бурундук коварный взял себе Нижнее имя, забрав его у брата старшего, твоего родного брата Содани – храбреца. Назови стреле имя звонкое. На закат нацель шестигранную. Куда авахи ни скроется, имя выдаст его отнятое, назовет себя крови-племени, позовет наказать обидчика. Бурундук – богатырь вместе с именем взял и Содани – храбреца силу кровную, к тебе Иркиничэн силу добрую.
Согласился Иркиничэн с красавицей. Выстрелил стрелу заговорённую, сел на неё и догнал Бурундука…
– Значит, ты уже решил…
Ефрем сунул в огонь ветку, не торопясь, набил трубку табачной крошкой и раскурил её от тлеющего уголька.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу