— Раз в сто лет ночь, говорите? А что же дикари не справляют по такому случаю никаких ритуальных обрядов? — поинтересовался капитан. — Хоть бы символически кто-нибудь в воде поплескался.
— А кому плескаться, если ваша рота их в Змеиное горло загнала? Разве что самой Тинн или коллаборационистам из проводников?
— А сбегать бы кому-то из них не лишне, — сказал Таразевич.
— Чувствую, пришлет нам завтра высокая комиссия с космобазы прощальный подарок — Ван Копеша, газ «Д» и приказ наступать. А так, может, если бы сбегал кто из них на ту сторону — господин начальник комиссии, бригадный генерал Дани'Лец и подобрел бы немного, приобщившись к истине (слово «истина» он старательно произнес, как бы с большой буквы). Послал бы рапорт о том, что колонию нашу надо сворачивать…
— А нас опять отправить в помощь шестой эскадрилье, — добавил капитан. — Гоняться за флотом конфедерации. В холодный пустой космос. С насиженного теплого места. Где почти не стреляют.
И я впервые подумал тогда, что никакой он не романтик, что его апломб и жестокость — такое же следствие хронической усталости воюющих за гиблое дело, как и хандра у Кусли, неисцелимая ничем и проливающаяся на окружающих желчным дождем нигилизма.
— А представляете, — вновь заговорил Таразевич, — как удивительно у них мозги развернуты, у этих туземцев. Счастье всех зависит от одного. Один не зависит от счастья всех. Вы видели их картины. Центральный образ — осьминог, выдавливающий из каменных пор планеты зло и жестокость. Его щупальца заползают в каждую щель, где терзает свою жертву паук, в каждую хижину, где царят зло и несправедливость. Но поражает он только зло, не причиняя этим вреда его носителям. Осьминог — одиночка. Он борется всегда один на один со злом целого мира. Что?
— Я сплю, — сказал Кусля. — Вас привлек мой храп. Вы усыпили меня своей лекцией, и теперь мне снитесь, господин переводчик. Ночь хороша, но мне нужно выспаться. Иначе я не смогу завтра метко стрелять в дикарей. Прошу, господа, не обижаться опять-таки.
— Нет, здорово все же, — Грин Чук мечтательно потянулся. — Представляете, один добежал, и все стали добрее. Один рискнул, и все поумнели. А то, может, возьмем, господа, глайдер, махнем на ту сторону? И тогда — никакой войны больше, никакой атаки на катакомбы. Останемся здесь навсегда. Сроем крепость, разминируем море. Представляете: воздух, солнце, бананы, морской залив. Истины — сколько хочешь. Прилетят конфедераты — и с ними истиной поделимся. Прилетит комиссия — и ей обломится от щедрот наших. Или если в глайдере — то это не в счет?
— Не в счет, не в счет, Грин, конечно. Тут только бегом, только ногами, только по лунной дорожке и только если чувствуешь, что можешь. А если ветер изменится — тогда бульк… Ты же сам рассказывал… А бежать кому-то из нас едва ли есть смысл. Я, например, бегаю плохо. Воды боюсь. Что истина их на нас подействует, не уверен. Все-таки это их истина. Господин капитан, вы сидите на коробке с орехобобами. Разгребите, пожалуйста, угли. Вот так.
Таразевич подбросил клубок сухих змеистых лиан, пламя с треском вспыхнуло, но мигом опало.
— А вы что, уходите, Гей?
— Да. Пойду я, наверное. Ночь дивно хороша, но действительно нужно выспаться, отдохнуть. Завтра наверняка заваруха.
Майор Гей Кусля встал. Звякнул о камень металлический приклад его карабина. Проскрипела под сапогами сухая галька и, не обращаясь ни к кому, то ли самому себе, то ли окружающему его озаренному лунным светом пространству, он объяснил:
— Скучно это все. Счастливые люди туземцы. Ищут за морем то, что у каждого и так должно быть. А его нет. И что его искать, то, чего нет и не будет. Скучно и тяжело, джентльмены.
Потом обернулся и пожелал не то нам, не то нависшей над ним луне спокойной ночи.
А на следующий день нас таки бросили в Змеиное горло. Никакого газа «Д» Ван Копеш нам не привез, пришлось принять бой в смрадном и тесном подземелье, мы потеряли пятерых и туземцы человек тридцать, чем дело и кончилось. Один из солдат наступил нечаянно на контактную мину, которую саперы установили у входа в колодец, и взрыв испарил его в пространство вместе с защитным костюмом и противоминными сапогами.
И еще одна странная, необъяснимая вещь произошла этим днем: пропал майор Кусля. Пропажа обнаружилась только к вечеру. Его искали в окрестных горах. Но не нашли. Все глайдеры и катера были на месте. Система «Электронный барьер» не зафиксировала ничьего выхода за пределы охраняемого пространства. Событие это произвело на людей не самое лучшее впечатление. Тело майора в конце концов отыскалось. Но ситуацию это не прояснило нисколько. Воздушный патруль обнаружил его в открытом море, в двухстах километрах от берега. Странно, но голодные акулы, кружившие стаями в этом квадрате, его не тронули. Опять прилетела комиссия. Долго доискивалась причин случившегося. Но улетела ни с чем. В официальную версию о том, что майор, кстати, морской биолог по образованию, заблудился, упал со скалы, умудрился при этом не разбиться о камни, а тихо и мирно захлебнулся и был отнесен морским течением от берега, никто не поверил. Это не реально. Тот, кто был в прибрежной зоне Терры, знает, почему. Останки моего бедного друга в герметичном контейнере были отправлены на космобазу, а оттуда — на Землю. Те, кто прощался с телом майора и провожал его в последний полет, говорили, что на лице его, ничуть не обезображенном смертью, как это обычно бывает с утопленниками, застыла странная мягкая улыбка. Улыбка человека, получившего наконец от жизни то, что искал.
Читать дальше