Джош Малерман - Мэлори [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джош Малерман - Мэлори [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэлори [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэлори [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двенадцать лет прошло после страшной ночи бегства Мэлори с детьми из кишащей тварями местности. Двенадцать долгих, полных напряженного ожидания лет – не скрипнет ли ветка, не раздастся ли за спиной звук тяжелого дыхания.
Между тем постапокалиптический мир продолжает сопротивляться вторжению. В небольших поселениях люди пытаются построить новое общество, – общество, готовое быстро отреагировать на любую угрозу. Но печальный опыт Мэлори говорит о том, что безопасность и стабильность – очень хрупкие стены, которые в любой момент могут рассыпаться в прах.
Тревога за детей ни днем ни ночью не отпускает Мэлори – как ей справиться с подростками, жаждущими выбраться наружу из душных комнат? И как объяснить строптивым юнцам, что каждый прожитый день лишь повышает шансы столкнуться со злом…
Читайте долгожданное продолжение бестселлера «Птичий короб»!

Мэлори [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэлори [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ох, не нравится Мэлори его молчание!

– Она была бы счастлива…

– Мама?..

Мэлори хочет спросить «она умерла?» – и не в силах выговорить страшное слово.

Сэм встает сам и пытается поднять Мэлори. Том и Олимпия тоже – она чувствует руки детей. Все втроем они пытаются поставить ее на ноги. Однако на Мэлори свалилось слишком много: известия о маме, ее отец рядом с внуками – и все это в окружении ликующих безумцев…

Мэлори теряет сознание и падает в руки родных.

Глава 31

Мэлори приходит в себя не открывая глаз. Она лежит на чем-то мягком. Прикрыта одеялом до груди.

В комнате кто-то есть.

– Мама!

Это Том. Он здесь!

– Можешь открыть глаза!

Это уже Олимпия. Слава богу! Олимпия тоже здесь!

Мэлори открывает глаза и первое, что она видит, – лицо отца.

– Папа!..

Взгляд затуманивается от слез. Она и не думала дожить до такого счастья.

– Привет! – говорит отец, его глаза тоже влажны.

Он прекрасно выглядит, хоть и постарел. Поседел. А глаза живые. И улыбка ничуть не изменилась – совсем как до нашествия. Правда, одет иначе – на нем фланелевая рубашка и спортивный костюм. В ее детстве он никогда такого не носил. Видно, что последние семнадцать лет он не ездил на машине, а ходил пешком. А также не смотрел телевизор, не пользовался компьютером, не ел в ресторане.

И взгляд другой. В нем читаются пережитые страдания, воспоминания и мудрость.

Мэлори смотрит на Тома. Что же там было?.. Толпа безумцев скандировала его имя. Олимпия говорила, будто Том смотрел сквозь стекло.

Смотрел на тварь.

– Том… – начинает Мэлори.

Она пытается сесть в кровати, однако усилия ни к чему не приводят.

Том молча смотрит на нее. Он здоров.

Олимпия тоже здорова.

– У тебя чудесные дети, – кивает Сэм.

Мэлори едва может говорить из-за нового приступа слез:

– У тебя чудесные внуки.

– Принесу воды, – произносит Олимпия и выскальзывает за дверь.

Мэлори осматривается. Стены обиты рейкой. Окна занавешены одеялами. Маленькая кровать. Комната похожа на спальню для гостей.

Чисто. Уютно.

Рядом отец.

Мэлори снова переводит взгляд на Тома.

– Что с тобой произошло?

Том словно тоже стал старше, у него умиротворенное лицо человека, который добился желанной цели. Он выглядит успешным – если в новом мире вообще возможен успех.

– Знаешь, а мой внук изобрел способ смотреть на тварей! – объявляет Сэм.

Мэлори снова пытается подняться. Сэм быстро подходит к кровати и опускается рядом с ней на колени.

– Я тебе обязательно расскажу. Только, наверное, не все сразу…

– Где мы?

Сэм улыбается.

– Это мой дом. По крайней мере, последние несколько лет. А вообще историй у меня хватит на целую библиотеку. Как мы с мамой шли на юг после нашествия…

Даже если благодаря Тому теперь можно смотреть на тварей без опаски, воспоминания о них еще болезненны.

– О, папа… У меня тоже много историй, – улыбается Мэлори.

– Мы на отшибе, достаточно далеко от центра. – Сэм задумчиво смотрит на занавешенные окна, совсем как в детских воспоминаниях смотрел в сад. А сейчас… – Мэри была уверена, что ты придешь в Индиан-Ривер. Мы много об этом спорили.

– Значит, мама…

– Да.

Голос спокойный. Сэм уже успел оплакать жену, как Мэлори успела оплакать его самого.

– Шеннон… – произносит Мэлори.

– Да, Олимпия нам рассказала.

Папа улыбается. Они с мамой давно похоронили обеих дочерей.

– Кому «нам»?

– Я держу твою маму в курсе событий, хоть она и переехала. Она похоронена в саду.

– Папа, мне так жаль…

Сэм кивает, машет рукой – мол, не волнуйся, я в порядке.

– Я бы хотела сходить на могилу.

Сэм встает и подает Мэлори руку.

– Она будет рада.

Мэлори глубоко вдыхает, прежде чем выйти в заднюю дверь дома. Держит отца за руку.

По всему Индиан-Ривер идет изготовление масок из зеркального стекла, однако Мэлори с отцом пока предпочитают повязки.

– Давно вы здесь? – спрашивает Мэлори.

– Около трех лет.

– К вам приходила перепись населения?

Сэм вспоминает. Мэлори слушает, как шумят деревья в саду. Как ветер гонит по траве сухие листья.

– Да, приходил человек… Опасная это затея. Мама ему сказала: «Вы делаете благородное дело». Мы предложили ему переночевать, а он отказался, мол, некогда.

К глазам, спрятанным под повязкой, вновь подкатывают слезы. Вот бы найти переписчика! Рассказать, что его усилия не напрасны и как сильно он ей помог.

– Пойдем к Мэри, – говорит отец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэлори [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэлори [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джош Малерман - Червеното пиано
Джош Малерман
Джош Малерман - Птичий короб
Джош Малерман
Джош Малерман - Кутия за птици
Джош Малерман
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Мэлори
Джудит Мэлори - Время надежды
Джудит Мэлори
Джош Малерман - Inspection
Джош Малерман
Джош Малерман - A House at the Bottom of a Lake
Джош Малерман
Джош Малерман - Спасти Кэрол
Джош Малерман
Сэмми Мэлори - Брауни
Сэмми Мэлори
Джош Малерман - Мэлори
Джош Малерман
Отзывы о книге «Мэлори [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэлори [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Аполла 6 января 2024 в 12:14
Первая часть сильне
x