Сэмюэль Дилэни - Клетка Брасса

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэмюэль Дилэни - Клетка Брасса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1967, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клетка Брасса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клетка Брасса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клетка Брасса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клетка Брасса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Клянусь всеми Богами Альбы…

— И единственным Богом Крагса…

— К черту всех Богов, я хохотал как демон! Меня нашли, и я все рассказал. Я уже успокоился, но было слишком поздно — дожи построили свою тюрьму на совесть… Был межпланетный скандал, ведь отец Сапфир — посол из другого мира. И вместо обычной тюрьмы меня посадили сюда, в межпланетную…

— Эй, Ястреб, он опять замолчал.

— Кейдж? Послушай, Кейдж, ты сказал, что знаешь Брасс также хорошо, как и ту темницу, как-там-ее-называют? Ну, отзовись!

— Да, знаю. Я знаю план Солнечной Мечети в Иране и схему подземелий Музея Жизни на Бета Центавра. А если бы Дедал оставил рисунок Лабиринта, мне хватило бы одного-единственного взгляда, и я нашел бы выход без помощи нити…

— А Брасс, Кейдж? Ты знаешь, как устроен Брасс? Мы можем отсюда убежать?

— Здесь рядом строительные туннели, их оставили рабочие много лет назад. Но… но они замурованы… Убежать? Что, ты говоришь убежать? Но как я могу? Я виновен. Мое сердце сжато тисками вины. Я должен страдать здесь. Да! Даже если я убегу, мое сердце все равно останется в тюрьме.

— Слышь, Ястреб, он, похоже, двинулся.

— Кейдж, объясни, как из камеры попасть в туннель.

— Вы… вы хотите бежать? Но… но я же убил их! Я виновен, я заслуживаю…

— Послушай, Кейдж!

— Я совершил преступление и…

— Давай, мистер Кейдж, мы хотим свалить.

— Говори, Кейдж, и побыстрее.

— Она была прекрасна как вода, как пламя, как туман…

— Да не о ней! Говори о Брассе.

— Брасс… Брасс — это тюрьма, тюрьма с тремя смежными камерами вблизи строительных туннелей. Где-то должны быть ключевые камни…

— О чем ты толкуешь, Кейдж? Какие камни?

— Мы находимся в трех камерах, которые окружают канализационную систему — словно три больших куска торта, составленные вместе узкими сторонами…

— А труба там, где должна быть свеча, когда празднуют день рождения?

— Да. В общих стенах есть незакрепленные камни. Каждый весит примерно три сотни фунтов…

— Три сотни? Одному не справиться, Ястреб.

— Зато вдвоем — запросто, Свин.

— …и прикрывает шахту, ведущую в строительный туннель, по нему можно выбраться наружу.

— Так, Свин, толкай со своей стороны, а я — со своей.

— А что с ним?

— Кейдж, мы сейчас сдвинем свой камень, а потом возьмемся за твой.

— Нет, нет, я остаюсь.

— Ястреб, время процедур, крышка открывается! Давай, навались!

— Кейдж, ты не сможешь в одиночку отвалить камень. Если мы уйдем, ты останешься здесь навсегда.

— Нет!.. Я остаюсь. Я должен остаться здесь… Я должен… остаться и быть частью Брасса, подобно одной из скал в его фундаменте… Я слышу вас, слышу… шепот камней, их вздохи и голоса. Да! Я чувствую их движение — медленное и скрипучее, как замок в подземелье дожей. Эй, Свин, Ястреб, расскажите мне еще о ваших планетах. Свин?.. Свин, отзовись… Ястреб, где ты?.. Эй… я вас не слышу… Вы что… ушли? Ястреб, Свин?.. Эй!..

Что? Рассказать о тишине Брасса? Попробуйте-ка передать это словами — голоса, ушедшие во тьму, — только голоса и ничего больше.

Примечания

1

Cage — клетка — (англ.) — Здесь и далее прим. перев.

2

Alba — рассвет (ит.), также Альба — дружеское прозвище Дж. Г. Байрона.

3

Dusk — сумерки (англ.).

4

В последнем путешествии Дж. Г. Байрона в Грецию, завершившимся смертью поэта, его сопровождали студент-медик Бруно и Гамба, родственник графини Гвиччиоли, любовницы Байрона.

5

Джон Рескин (1819–1900) — англ. искуствовед и критик, автор четырехтомного труда «Камни Венеции».

6

Марино и Анджолина — герои драмы Дж. Г Байрона «Марино, дож венецианский».

7

В настоящее время в Венеции около 400 мостов.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клетка Брасса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клетка Брасса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Клетка Брасса»

Обсуждение, отзывы о книге «Клетка Брасса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x