Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь есть возможность читать онлайн «Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выгнанные с поля игроки бейсбольной команды смотрели на нас ошарашено. То есть, как им еще на подобное реагировать? Внезапно появляется таинственная команда, которой, безумно вопя и размахивая битой, заправляет девочка в матросской униформе. Пока бейсболисты пребывали в шоке, поле, закрепленное за бейсбольной командой было захвачено прежде, чем это хоть кто-то осознал. Их даже заставили метать и подбирать мячи. Как после такого не быть ошарашенным?

Не говоря уже о том, что мы были одеты в обычную школьную униформу плюс еще медсестра с нами.

— Начнем с тысячи подач!

Как только Харухи, стоя на питчерском холме [6] Питчерский холмик, питчерская горка — специальная невысокая искусственная насыпь, возвышающаяся на 45 см (для юниорских соревнований — 25 см) над уровнем поля, расположенная в центре квадрата образованного 1, 2, 3 и «домашней» базами. , это провозгласила, на нас обрушился град бейсбольных мячей.

— Кьяяя!

Асахина-сан упала на колени и закрыла голову перчаткой, я рисковал жизнью, ловя шары, чтобы они в нее не попали. В каждую из подач Харухи был вложен инстинкт убийцы. Что бы она ни делала, она всегда выкладывается на полную катушку.

Коидзуми, со своей обычной улыбкой, с легкостью уклонялся от мячей.

— Мммм, давненько я вот так не играл. Меня охватывает ностальгия.

Коидзуми шагнул в сторону от диких подач Харухи и продемонстрировал мне свои белые зубы.

Если у тебя столько энергии, почему бы тебе не помочь мне защищать Асахину-сан?

Я повернулся к Нагато. Она стояла очень спокойно, лицом к Харухи. Просто стояла, полностью игнорируя мячи, летящие в ее направлении. Даже если мяч пролетал в паре сантиметров от уха, она не двигалась ни на миллиметр. Иногда Нагато, как управляемый робот, медленно поднимала перчатку, ловила мяч, нацеленный непосредственно в нее, а потом медленно опускала руку обратно. Тебе следовало бы двигаться больше. Или мне стоит похвалить ее за хороший глазомер?

Может, мне не стоило обращать столько внимания на остальных, тяжелый мяч отскочил от перчатки, пролетел понизу, и полетел прямо в Асахину-сан. Я зазевался.

— Ауу! — вскрикнула медсестричка Асахина-сан, — Больно….

Она начала всхлипывать и я не выдержал.

— Ребята, я на вас рассчитываю, — крикнул я Нагато и Коидзуми, а потом, заслоняя Асахину, вывел ее за линию поля.

— Эй! Куда это вы собрались? Кён! Микуру-тян! Вернитесь обратно!

— Ей нужно в медпункт!

Я поднял голову а затем игнорируя протесты Харухи придерживая Асахинусан за - фото 1

Я поднял голову, а затем, игнорируя протесты Харухи, придерживая Асахину-сан за локоть, повел ее в клинику. Уверен, что в клинике ее униформа будет смотреться уместнее, чем в пыльной клубной комнате, или на грязном бейсбольном поле. Тут я не могу ошибаться.

Мы шли плечо к плечу по коридору, и только когда Асахина-сан подняла руку вытереть слезы, она осознала, что прислоняется ко мне.

— Кьяя!!

Она издала вскрик настолько милый, что я с удовольствием записал бы его, потом отпрянула и покраснела:

— Кён-кун, нельзя. Если ты будешь слишком близко ко мне… Это опять случится….

Что опять случится? Я пожал плечами и сказал:

— Асахина-сан, можешь идти домой. Я скажу Харухи, что ты повредила ногу и восстановление займет два дня.

— Но…

— Не волнуйся. Здесь неправа Харухи — и тебе нет никакого смысла испытывать чувство вины.

Я помахал рукой. Асахина-сан чуть опустила голову и посмотрела на меня. Слёзы в её глазах увеличили ее очарование еще больше.

— Спасибо.

Асахина-сан улыбнулась так мило, что у меня почти подломились ноги в коленях, она повернулась, и, как будто с сожалением, ушла. Не могла бы Харухи у нее поучиться? Я чувствую, что ей это совсем не помешает. И даже, наверное, пойдет.

Когда я вернулся на поле, тренировка все еще продолжалась. Что меня удивило — так это то, что члены бейсбольной команды стояли теперь в защите, а Коидзуми и Нагато — за территорией поля.

Увидев меня, Коидзуми улыбнулся:

— О, так ты вернулся?

— Что она теперь задумала?

— То, что ты видишь. Похоже, что наше выступление ее не устроило — и с тех пор она тренируется вот так.

Харухи была просто невероятна. Каждый отбитый мяч летел в задуманном направлении.

Мы трое стояли и смотрели на потрясающие удары Харухи. Наконец, эта психически нездоровая девочка положила биту и удовлетворенно вытерла пот со лба. Коидзуми сказал весело:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)»

Обсуждение, отзывы о книге «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x