Роберт Силверберг - Ч. де Линт - Страна сновидений Р. Силверберг - Письма из Атлантиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Силверберг - Ч. де Линт - Страна сновидений Р. Силверберг - Письма из Атлантиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1998, Издательство: Мир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман известного американского мастера фантастики Чарлза де Линта, лауреата многочисленных литературных премий, переносит читателя в загадочный, волшебный мир сновидений, в котором странствуют души спящих людей.
Повесть американского писателя Роберта Силверберга, одного из мэтров современной научной фантастики, рассказывает о путешествии во времени в легендарную Атлантиду.

Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сумасшедшего индейца, подумал Джон, но эти слова застряли у него в горле, потому что он совершенно точно понял, кто такой Боунз. Он не смог бы объяснить, каким образом узнал это. Просто знал и все.

— Голос крови, — сказал Боунз. — Ты знаешь, что я не замышляю ничего плохого. Разве я смог бы? Ведь мы одной крови.

Прежде чем он осознал, что делает, Джон в уважении склонил голову перед шаманом.

— Моя… моя дочь, — сказал он.

— Я попытаюсь отсрочить ее уход, — сказал Боунз, — но сейчас мы должны побеспокоиться о живых.

— Нам нужно что-нибудь, что принадлежало Эш, — сказала Кэсси.

Гвен в оцепенении смотрела на нее. Слова шамана доходили до нее с трудом.

Отсрочить уход…

— Нина?.. — выговорила она.

— Вы что, хотите потерять обеих ваших дочерей? — спросил ее Боунз.

— Ч-что здесь происходит? — запинаясь, спросил Джон.

Вся воинственность в его голосе пропала. Человек, который произнес эти слова, производил впечатление всего лишь очень растерявшегося.

— Это длинная история, — сказала Кэсси. — Углубляться в нее прямо сейчас у нас действительно нет времени.

Боунз осторожно взял Нину из рук Джона. Несмотря на его худобу, казалось, что тяжесть ее тела для него ничего не значит.

— Принеси мне какую-нибудь вещь Эш, — бросил он, внося Нину в гостиную. — Что-нибудь, что она любила.

— Я… — начал Джон, но потом кивнул и поспешил в комнату девочек.

— Нина, — тихо проговорила Гвен, следуя по пятам за Боунзом в гостиную. — Она… она действительно?..

Кэсси вспомнила, что она нагадала Эш. Последняя чистая карта тяжким воспоминанием лежала у нее на сердце. Она молилась, чтобы для Эш это не означало того же конца, что и для ее кузины.

— Мисс… э-э-э… Кэсси?

Кэсси взглянула на тетку Эш и всем сердцем потянулась к этой женщине. Гвен находилась сейчас в состоянии шока. С помутившимся взглядом, неуверенно двигаясь, как во сне, она опустилась на колени у дивана, куда Боунз уложил Нину.

Кэсси усадила Джуди на стул, а сама опустилась на пол рядом с Гвен, успокаивающе положив руку ей на плечо.

— Боунз, — сказала она, — он уж знает свое дело. Он сделает для нее все, что сможет.

Она ненавидела себя за то, что подавала этой женщине напрасную надежду, но что еще оставалось делать? Разве что по-прежнему думать об Эш.

Об Эш, затерявшейся где-то в потустороннем мире.

Им не следовало брать ее с собой, не следовало вмешивать во все это. Но над этой семьей и без того все время тяготело заклятье. Достаточно взглянуть на бедную девочку, лежащую на диване.

Черт, почему они не пришли раньше?

Они с Боунзом целый день спорили об этом.

— Мы не можем просто ничего не делать, — убеждала она.

— А разве мы ничего не делаем? Мы же ищем Эш. Это наша первейшая обязанность.

— А ее кузина?..

Боунз вздохнул.

— А что мы можем поделать? Неужели ты думаешь, что ее семья примет нас с распростертыми объятьями, когда мы постучимся к ним в дверь? Для них же это будет звучать как бред. Да они и не станут нас слушать, Кэсси. Они позвонят легавым. Мы ведь неполноценные граждане, и как ты думаешь, чем все кончится?

Черт, подумала Кэсси. Все потому, что они были бездомными. Безработными. Не важно, что они сами выбрали для себя эту жизнь, тогда как другие жили так не по своей воле. Граждане имели работу, жили в своих домах, платили налоги и смотрели на полицию как на своих служащих. У вас проблемы? Позвоните в полицию. Будучи безработным, ты не мог позволить себе роскошь вызывать парней в синем при малейшей опасности. Ты справлялся с ней самостоятельно. Уж как мог.

А если опасность исходила от потусторонних сил…

Боунз был прав. Они не могли пойти домой к Карабалло. Но когда она подумала о том, что произойдет, если дух, преследующий кузину Эш, в конце концов настигнет ее…

— Не волнуйся, — сказал Боунз, понимая, что ее беспокоит. — Не похоже, чтобы дух наехал на нее сегодня.

Кэсси кивнула и позволила Боунзу снова заняться розысками Эш в стране духов, но день прошел безрезультатно. Когда спустился вечер, Боунз наконец сдался.

Мне нужно что-нибудь принадлежащее ей — какая-нибудь личная вещь, — сказал он. — Это даст мне дополнительную наводку на резкость, тогда я смогу пробиться сквозь облачную пелену. Она сегодня густая — в мире духов происходит множество событий.

— У меня ничего нет, — сказала Кэсси.

Боунз вздохнул.

Тогда, скорее всего, нам все же придется нанести визит Карабалло. У тебя есть их адрес?

Кэсси покачала головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Чарльз де Линт
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Охотники в лесу
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Огонь славы
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Сон и забвение
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
Отзывы о книге «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x