Роберт Силверберг - Ч. де Линт - Страна сновидений Р. Силверберг - Письма из Атлантиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Силверберг - Ч. де Линт - Страна сновидений Р. Силверберг - Письма из Атлантиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1998, Издательство: Мир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман известного американского мастера фантастики Чарлза де Линта, лауреата многочисленных литературных премий, переносит читателя в загадочный, волшебный мир сновидений, в котором странствуют души спящих людей.
Повесть американского писателя Роберта Силверберга, одного из мэтров современной научной фантастики, рассказывает о путешествии во времени в легендарную Атлантиду.

Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сны, — сказал незнакомец.

— К-кто вы?

— На самом деле ты хочешь получить ответ не на этот вопрос, ведь так? — ответил он. — Или не только на этот.

— Что вы хотите сказать?

— Ты хочешь знать, откуда я все про тебя знаю. Что я здесь делаю. Что мне нужно от тебя.

Нина смущенно кивнула.

— Меня зовут Элвер, — сказал он. — Но ты можешь называть меня Эл — как в песне.

Теперь в его глазах появилось насмешливое выражение.

Я только хочу, чтобы ты убрался, подумала Нина. Вообще из моей жизни.

— Не помогает, да? — спросил Элвер.

Она тряхнула головой.

— Я следил за твоей кузиной, потому что она заигрывает с колдовством, — сказал он. Но заколдована ты.

— Я?

Элвер кивнул.

— Это колдовство призывает нас из потустороннего мира. И это колдовство помогло мне найти тебя.

— Да бросьте вы, — хмыкнула Нина.

Она все еще побаивалась, но его слова прозвучали настолько нелепо, что не возразить было невозможно.

— Во мне столько же колдовства, сколько в пучке сельдерея, — добавила она.

Элвер улыбнулся.

— Вообще-то некоторые индейские племена используют корни и семена сельдерея как стимулирующее и тонизирующее средство, и даже как болеутоляющее. Это в некотором роде колдовство, разве нет?

Его улыбка заставила Нину вздрогнуть.

— Наверное. Но этим меня не заколдуешь.

— Нет. Но вот как насчет твоих снов?

— А что мои сны?

— Что они такое, но твоему мнению?

— Сплошное наказание, — вздохнула Нина.

— А если бы я сказал тебе, что все это происходит на самом деле?

Я бы решила, что ты псих, подумала Нина, но она понимала, что ей следует быть более дипломатичной.

— Я бы вам не поверила, — сказала она.

— Понятно.

Довольно долго он сидел молча. Насмешка угасла в его глазах, сменившись отчужденным, почти печальным выражением, которое навело Нину на мысль, что он смотрит куда-то вдаль прямо сквозь стены дома. Как будто видит то, что недоступно никому другому.

И это зрелище не из веселых.

— Позволь мне рассказать тебе кое-что, — сказал он. — Представь себе одно место, очень далеко, не в этом вашем мире, а… где-то еще. Долина, скрытая от любопытных глаз даже в том мало кому доступном потустороннем мире. Народ, живущий там, сродни лесным нимфам из вашей греческой мифологии, — они живут в деревьях. Они составляют с деревьями буквально единое целое. Движущиеся органы чувств, если хочешь, потому что, как бы далеко они ни удалялись от родного дерева, все равно остаются его частью, — в деревьях сохраняется их некая неотъемлемая сущность. И вопреки классическому представлению об этих существах в вашем мире, у них там есть оба пола.

Нине это не понравилось. Представь себе это место и народ, его населяющий, сказал он. Но его слова прозвучали отнюдь не так, словно он тоже всего-навсего представлял все это, а как будто считал его реально существующим. Как не понравилось и то, что он все время повторял «ваш мир», когда говорил о единственном существующем мире. Или когда речь шла о том, что она заколдована. В следующий раз, надо думать, он сообщит, что этот народец свои шалаши на деревьях обивает изнутри фольгой, чтобы укрыться от летающих тарелок, и что Элвер — самый настоящий их король.

Если ты псих — отлично. Каждый может быть психом, если уж ему так хочется. Но зачем же вламываться к вам домой с жуткими глазами и фантастическими россказнями! Потому что с таким же успехом этот парень может выхватить ружье и начать без разбору убивать людей.

А поскольку в доме никого больше не было…

— Ты меня пока еще слушаешь? — спросил он.

Нина быстро кивнула, не желая его злить.

— Конечно.

Подыгрывай ему, сказала она себе. Поддерживай его хорошее настроение.

Пока он продолжал, она обшарила глазами гостиную, пытаясь решить, чем можно было бы в случае чего треснуть его, — впрочем, едва допуская такую возможность. Она остановила свой выбор на вазе, сделанной матерью на занятиях по керамике пару лет назад. Ваза была достаточно увесистой, чтобы сбить его с ног, но не вышибла бы из него дух — в отличие от молотка, который папа забыл взять с собой, уходя на работу.

— Понятно, — говорил Элвер, — что в этом лесе заключена буквально жизнь тамошнего народа. Если погибнут деревья, погибнут и люди. Их жизнь полностью зависит от леса и сезонного жизненного цикла деревьев. Весной они расцветают. Лето — время самой полной жизни. Осень время сбора обильного урожая. А зимой они спят.

Он замолк и пристально взглянул на нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Чарльз де Линт
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Охотники в лесу
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Огонь славы
Роберт Силверберг
Роберт Силверберг - Сон и забвение
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
Отзывы о книге «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Ч. де Линт: Страна сновидений Р. Силверберг: Письма из Атлантиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x