• Пожаловаться

Михаил Савеличев: Самурай

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Савеличев: Самурай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Самурай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самурай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заключительная часть романа «Иероглиф». Странствия неприкаянной души завершаются… Сетевая публикация.

Михаил Савеличев: другие книги автора


Кто написал Самурай? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Самурай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самурай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Напор течения возрастал, приходилось не вытаскивать всю ногу из воды, чтобы сделать очередной шаг, а шаркать по металлу, стараясь не терять сцепления между поверхностью склона и подошвами, чтобы смывающая все на своем пути вода не сорвала их, не подхватила и не унесла в море, по дороге смяв о борт десантного бота, как пустую яичную скорлупу, причем теперь относительно легче было Максиму, чье вооружение превращало его в надежный, увесистый якорь, и он шел позади, подталкивая в спины Вику и Павла Антоновича, когда те начинали скользить вниз.

Рев водопада бил в уши, уровень воды поднялся Максиму по пояс, а миниатюрная Вика брела в ней по грудь, дождь потерял привычную отвесность и, смешавшись с брызгами извергающейся с платформы воды, летел по таким запутанным траекториям, что людей нисколько не спасали их капюшоны. Павлу Антоновичу, вместе с Максимом подхватившим девушку под руки, казалось, что несмотря на все сигналы вестибулярного аппарата, он в настоящее время занимал не вертикальное положение, а разлегся под ливнем на спине, подставив тому свое разгоряченное лицо, отчего в капюшоне образовалось небольшое озерцо, при каждом шевелении выплескивающееся за шиворот.

Намокшие фонарики давно погасли, но водопад принес с собой свет, точнее — отражения грозовых вспышек, которые он улавливал, словно огромный рефрактор, из невообразимых далей, концентрировал в себе, растворял, заставлял сливаться в равномерное свечение, превращая муть морской воды в нежную серебристую пелену, и лишь в самом низу, где она сталкивалась с металлом, серебро разбивалось, крошилось, перемалывалось в грязноватую накипь, похожую на толченое стекло из-под немытых бутылок.

Люди медленно двигались к величественному полотнищу, которое свисало со столь невероятной высоты, что казалось — его вершина уходит далеко за облака, а края, загибаясь внутрь, превращают водопад в подобие лобового стекла автомобиля, заклеенного отражающей пленкой, скрывающей лицо водителя, что неистово мчится сквозь сошедшую с ума стихию, бросающую ему навстречу море дождя и букеты молний, тут же бесследно растворяющихся в водяном зеркале, вставшем на пути крохотных человечков, обессилевших, почти обездвиженных напором обезумевшей непогоды, вынужденных продираться сквозь нее только ради того, чтобы остаться на месте.

Водопад ревел и смеялся, игриво толкал людей в грудь, но так, чтобы те не сорвались немедленно вниз, дабы подольше натешиться их бессилием, подхватывал откуда-то увесистые железяки и кидал их вниз, наблюдая за отчаянными, но успешными попытками человеческих существ увернуться от обломков лебедок и хищных стальных извивающихся тел тросов с разлохмаченными концами, похожими на щупальца плотоядных актиний, но в угаре своей забавы безжалостная стихия упустила тот момент, когда годами копившаяся в гигантском резервуаре вода стала иссякать, по плотной стене водопада медленно расходились волны агонии, ее прорезали расширяющиеся темные провалы, открывая постороннему взгляду изуродованный бок платформы, пока, наконец, единый поток не распался на жалкие ручейки, а стальное дно резервуара обнажилось, оставив себе на память лишь многочисленные мелкие лужи, оставшиеся между широкими полосами стальной окантовки, скрепляющей плиты из которых и был собран бассейн.

Последний, агонизирующий удар чуть не снес их окончательно, но Максим рванул вперед, пробивая бронированной грудью волну и чуть не выдернув из плеча Викину руку. Павел Антонович немного отстал, но это оказалось даже к лучшему, так как они превратились в своеобразный наклонный волнорез, поток плавно соскользнул вбок, и перед ними открылся черный проем, ведущий во чрево платформы.

Люди упали в темноту и еще долго не находили сил подняться, ощущая лишь дрожь перетруженных мышц, стараясь не шевелиться, даже для того, чтобы устроиться немного поудобнее, так как малейшее напряжение в руках и ногах разряжалось мучительными судорогами, точно их пропускали через мясорубку с тупым, только мнущим, расплющивающим и дробящим ножом.

Из глубины тянул устойчивый сквозняк, несущий запахи нежилых помещений, доносящий скрип расшатавшихся шпангоутов, раскачивающихся дверей, а еще гул беснующегося внизу моря, которое пыталось дотянуться и ударить платформу своим мокрым кулаком. В шум вплеталась органная мелодия сложного переплетения труб коридоров, вентиляционных шахт, вытяжек и аркад, переключающиеся регистры и клавиры хлопающих дверей и люков извлекали из гуляющего внутри лабиринта помещений ветра тоскливую мелодию запустения и ненужности, а иногда голос инструмента садился, когда какая-то важная дверь заклинивалась на ржавой петле, и печальная фуга сменялась жутким воем голодного чудовища на скрытую черными облаками луну.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самурай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самурай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Савеличев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Савеличев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Савеличев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Савеличев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Савеличев
Отзывы о книге «Самурай»

Обсуждение, отзывы о книге «Самурай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.