Там же, на висячій терасі, його познайомили з Ньютом та мною. Тему про свою ймовірну святість він закрив із самого початку, удаючи з себе кінематографічного гангстера: цідив слова крізь зуби і кривив рот.
– Наскільки я розумію, ви послідовник Альберта Швейцера? – спитав я його.
– На відстані… – Він посміхнувся, наче злочинець перед вбивством. – Ми з цим джентльменом не знайомі.
– Він, напевне, чув про вашу роботу, як і ви знаєте про нього.
– Може, так, а може, й ні. Ви з ним зустрічались?
– Ні.
– Плануєте зустрітись?
– Може, колись це станеться.
– Добре, – сказав Джуліан Касл, – наразі, якщо ви у своїх мандрах потрапите до доктора Швейцера, можете сказати йому, що він не мій герой. – Джуліан запалив велику сигару. Коли сигара розгорілась, він наставив її жевріючим кінчиком у мій бік. – Можете сказати йому, що він не мій герой, але скажіть також, що завдяки йому Ісус Христос став моїм.
– Думаю, йому буде приємно це чути.
– Мені до біса все одно, чи буде приємно, чи ні. Це стосується мене та Ісуса.
76
Джуліан Касл згоден з Ньютом: ніщо на світі не має сенсу
Джуліан Касл та Анджела наблизились до картини Ньюта. Касл зігнув вказівний палець і через цей окуляр подивився на картину.
– Що ви про це думаєте? – спитав я його.
– Тут усе чорне. Що це, пекло?
– Це значить те, що значить, – сказав Ньют.
– Тоді точно пекло, – пробурчав Касл.
– Мені тільки що пояснили, що оце – колиска для кішки, – сказав я.
– Авторські коментарі завжди корисні, – зауважив Касл.
– На мій погляд, це негарно, – поскаржилась Анджела. – Навіть потворно. Утім, я нічого не тямлю в сучасному мистецтві. Іноді я жалкую, що Ньют не взяв хоч кілька уроків, тоді б він точно знав, правильно він робить щось чи ні.
– Ви, значить, самоук? – спитав Джуліан Касл у Ньюта.
– А чи ми не всі є самоуками? – відповів Ньют.
– Доречно сказано, – сказав Касл з повагою.
Я взявся розтлумачити глибинний сенс «колиски для кішки», бо Ньют, вочевидь, не був налаштований знов заводити ту ж платівку.
Касл шанобливо схилив голову.
– Отже, це зображення безглуздості всесвіту! Цілком згоден.
– Ви дійсно з цим згодні? – спитав я. – Адже за хвилину до того ви згадували про Ісуса.
– Про кого? – спитав Касл.
– Про Ісуса Христа.
– Ага, про цього, – сказав Касл і знизав плечима. – Адже треба про щось розмовляти час від часу, аби тренувати голосові зв’язки на той випадок, якщо знадобиться сказати щось дійсно змістовне.
– Зрозуміло.
Так, я вже зрозумів, що написати популярну статтю про цю людину буде нелегкою справою. Треба зосередитись на його святій діяльності та не зважати на всі ці сатанинські витівки й вислови.
– Можете процитувати мене, – сказав Джуліан. – Людина – мерзенна тварина, людина не може створити чогось вартого створення, людина не знає нічого, що варто знати.
Він схилився і потис пофарбовану руку Ньюта.
– Ви згодні?
Ньют кивнув, хоча мені здалось, що він вважає цю формулу перебільшенням.
– Згоден.
Тоді святий підійшов до Ньютової картини, зняв її з мольберта й осяяв нас світлою усмішкою.
– Сміття! Як і все інше на світі.
З цими словами він жбурнув картину з тераси. Повітряний потік підхопив її, поніс угору, потім вона зупинилась на мить – і зісковзнула до водоспаду.
Малюк Ньют не знайшов, що сказати. Першою заговорила Анджела.
– У тебе все обличчя у фарбі, братику. Піди вмийся!
– Скажіть, докторе, – спитав я Джуліана Касла, – як почувається «Папа» Монсано?
– Звідки мені знати?
– Я вважав, що ви його лікуєте.
– Ми не розмовляємо… – посміхнувся Касл. – Точніше, це він зі мною не розмовляє. Коли ми востаннє спілкувалися, десь за три роки, він сказав, що лише американське громадянство рятує мене від гака.
– Що ж такого ви зробили, що він обурився? Приїхали сюди, побудували на власні кошти безплатну лікарню для його народу…
– «Папа» не схвалює того, як ми поводимося з пацієнтами, – сказав Касл, – передусім з умираючими пацієнтами. У «Домі надії та милосердя в джунглях» ми проводжаємо їх в останню путь згідно з боконістськими ритуалами, якщо вони того бажають.
– У чому полягають ці ритуали?
– Вони дуже нескладні. Починаємо з того, що пацієнт повторює слова, які йому кажуть. Хочете спробувати?
– Ні, дякую, я ще не настільки близький до смерті.
Касл зловісно підморгнув мені.
Читать дальше