- Вот и они, - сказал шериф Дэвидсон сэру Гаю, приложив руку козырьком ко лбу, чтобы прикрыть глаза от солнца, висящего над самой Хризопразовой башней.
- Наконец-то! - обрадовался глава Большого Совета.
Шериф и председатель стояли на террасе перед зданием правительства и при виде летящих драконов нетерпеливо сбежали по лестнице вниз, на площадь. На глазах у замерших в испуге горожан драконы снизились, пролетев на бреющем полете над самыми голубыми куполами и крышами города. На спинах у них жители Столицы увидели людей в одинаковой черной форме и шлемах со стеклянными очками-забралами. Человек, летевший на красивой и сильной драконице впереди всех, помахал сверху рукой. Не веря глазам, все кто видел появление летучих гусар, поспешили снова на площадь перед зданием Большого Совета. Риекха, драконица, возглавлявшая строй, приземлилась там в некотором отдалении от зданий и деревьев, чтобы не нанести повреждений. Сэр Гай замер, остановившись на бегу, и вздрогнул, когда большие черные крылья прошелестели, коснувшись плит на площади, а горящие глаза пристально взглянули на него.
- И что делать? - председатель беспомощно обернулся к шерифу Дэвидсону.
Июниус пожал плечами.
- Надо поклониться, - предположил он.
- А-а, - растерянно отозвался сэр Гай, сделал робкий шажок в сторону севшей драконицы и почтительно наклонил голову.
Риекха изучающе поглядела на человека в пышной одежде, секунду подумала и поклонилась в ответ.
- Здрасьте, здрасьте, - соскальзывая с ее спины, сказал полковник Дэвидсон, - Где приземлиться остальным?
- Можно на площади Мостов, это на четвертом ярусе, - засуетился сэр Гай, который при виде человека задышал свободнее, - Там будет достаточно места.
- Отлично, - кивнул Июлиус, запрокинул голову к небу, где продолжали кружить остальные драконы, и сделал руками несколько пояснительных условных жестов; драконы с всадниками организованно развернулись и исчезли за деревьями, спустившись на три яруса вниз, - А у вас, вижу, подготовка идет полным ходом. Мы пролетели над городом и видели пушки на стенах и ваше ополчение. Только недавно собрали людей?
- Да, ходить в ногу они не умеют, - пожав плечами, заметил шериф, - Но дело ведь не в строевой подготовке, а в боевом духе. А настроены мы серьезно.
- Это хорошо, - снисходительно усмехнулся полковник, - Кстати, мы не одни. Пираты вылетели почти одновременно, просто летят чуть медленнее. Они отстают где-то на полчаса, сейчас уже должны подлететь.
Пока полковник говорил, площадь Жемчужных фонтанов заполнилась горожанами. Они столпились по краям площади, не решаясь приблизиться, и с любопытством, смешанным с испугом и восхищением, разглядывали Риекху. В небе, тем временем, показались драккары воздушных пиратов. Они летели довольно дружным строем, отдаленно напоминающим боевой порядок, и первой к городским крышам приблизилась "Безумная Джулс". Потратив минут десять на маневр снижения и причаливания, "Джулс" пришвартовалась прямо к шпилю на куполе Большого Совета. Капитан драккара, сэр Робин Локсли, выбрался на крышу и съехал на террасу по водосточной трубе. Вся площадь в немом изумлении наблюдала за его появлением, а сэр Гай, на всякий случай еще раз поклонившись Риекхе, поспешно устремился к королю пиратов. Они встретились возле лестницы.
- Гай, сколько лет, сколько зим! - насмешливо изрек Капюшон, подразумевая, что лишь пару дней назад Большой Совет издал указ о его аресте в этом самом здании.
- Знаешь что, Робин? - сэр Гай смущенно кашлянул, - Давай не будем.
Он помедлил и протянул Локсли руку. Капюшон пожал ее, и толпа на площади изумленно ахнула от этого небывалого зрелища.
Из дверей Хризопразовой башни на площадь вышла Марианна. Ее друзья заклинатели дежурили на верхней площадке башни весь день и собирались оставаться там и ночью, чтобы справиться с чарами, насылаемыми Натотом, и не дать снова начаться дождю.
- Я вижу, все, наконец, подружились? - усмехнулась Марианна и вздохнула, - Жаль, что так поздно.
- Лучше поздно, чем никогда, - провозгласил сэр Гай.
Он уже оправился от потрясения, вызванного появлением драконов и пиратов, и снова стал работать на публику, как давно привык делать.
- Со мной прилетели все, кого я успел известить за такой короткий срок, - сэр Робин поднял голову к кораблям, зависшим в воздухе над площадью, - Двенадцать драккаров разной боевой оснащенности. Но у всех есть бортовые орудия и хороший запас пороховых ядер. Все капитаны, к которым я обратился, сразу согласились помочь. Не прилетела только Соланж Торрес. Как всегда сказала, что ее это не касается. А мы, как всегда, прекрасно обойдемся без нее.
Читать дальше