То было первое за целый миллиард лет существо, способное бросить взгляд назад, в лабиринты времени. Являвшиеся ему видения пугали — они почти заглушали арфоподобные каденции его голоса.
— Как сможет сморчок защитить нас от ужасов Почвы? — спросила Поили немного погодя. — Как он нас спасет от вялохвата или мокрогуба?
— Ему многое известно, — просто ответил Грен. — Он заставил нас надеть на себя кожуру фруктов, чтобы спрятаться от врагов. Под ними мы в безопасности. И когда мы найдем это новое племя, опасностей станет еще меньше.
— Моя скорлупа натирает мне бедра, — пожаловалась Пойли, имевшая чисто женскую привычку перебивать течение беседы незначащими замечаниями, привычку, которую даже пролетевшие эпохи не смогли заглушить.
Лежа, она почувствовала, как ладонь Грена коснулась ее бедра и ласково его погладила. Но глаза Пойли были прикованы к сучьям над головой; беспокойно скользящий взгляд высматривал признаки опасности.
На одну из ветвей над ними спорхнуло какое-то растительное существо, яркость окраски которого напоминала о существовавшем некогда длиннохвостом попугае. Почти сразу из своего укрытия на него упал швабротряс, звонко щелкнувший по птице-растению. Брызнула неприятного вида жидкость. Затем раздавленная птица была унесена прочь, и лишь клякса зеленого сока отмечала то место на ветке, где она только что сидела.
— Грен! — прошептала Пойли. — Надо уходить, пока он не напал на нас.
Сморчок тоже наблюдал за случившимся — и, надо признать, не без одобрения: мелкие летающие растения были весьма охочи до вкусных сморчков.
Если вы отдохнули, люди, мы пойдем дальше, — согласился он. Один повод для продолжения спуска был ничем не хуже любого другого; будучи паразитом, сморчок не нуждался в отдыхе.
Люди не проявили должного рвения в возобновлении спуска, поскольку жалели об утраченном кратком комфорте, невзирая даже на шнырявшего вверху швабротряса, и поэтому сморчку пришлось их подгонять. До сей поры он обходился с людьми достаточно мягко, не желая меряться с ними силой по какому-то ничтожному поводу и нуждаясь в их готовности к сотрудничеству. Окончательная задача сморчка была туманна, широка в своем размахе и совершенна в великолепии. Ему грезилось, как он вновь и вновь воспроизводит сам себя, затягивая всю поверхность Земли, заполняя холмы и долины своими извилинами.
Подобный счастливый конец не мог быть достигнут без помощи людей. Лишь они могут стать средством для достижения этой великой цели. Сейчас сморчок желал — по-своему неспешно и хладнокровно — получить в свое распоряжение как можно больше человеческих особей. И потому подгонял Пойли и Грена. Те повиновались.
Они снова взобрались головами вниз на служивший им тропой ствол дерева, приникнув к его округлой шероховатой поверхности, и продолжили путь.
Другие существа также пользовались этой дорогой: некоторые — безвредные, как листопалы, протягивавшие свои бесконечные цепочки из глубин джунглей к их вершинам, иные же, чьи когти и зубы отливали зеленью, — далеко не столь безвредные. Лишь один из видов оставлял на стволе едва заметные метки — зарубку здесь, пятно там, — и опытному взгляду сразу становилось ясно, что где-то неподалеку расположились люди. Именно по этому следу и шли Грен и Поили.
Великое Дерево и населявшие его сень существа занимались своими делами, соблюдая царившую здесь тишину. Так же поступали и Грен с Пойли. Когда отметины, которым они следовали, уходили в сторону, на боковую ветвь, они сворачивали, не обсуждая поворота.
Так они и шли — то вниз, то вбок, — пока Пойли не заметила какого-то движения. Рядом бесшумно пробежал человек. Присев среди листьев, он схоронился в гуще пухоломки на одной из передних ветвей: мелькнули очертания человеческого тела, и вновь тишина.
Они видели не более чем локоть и смазанное движением лицо, напряженное под копной волос, и все же это взбудоражило Пойли.
— Она убежит, если ее не поймать, — сказала Пойли. — Грен, позволь мне, я попробую схватить ее! Останься и осмотрись на тот случай, если ее спутники где-то рядом.
— Давай пойду я.
— Нет, я сама ее поймаю. Когда сочтешь, что пора напасть, пошуми немного, чтобы ее отвлечь.
Сбросив с себя фруктовую кожуру и медленно двинувшись вперед на животе, Пойли обогнула извилину ветви и вскоре повисла под ней, цепляясь за кору пальцами. Когда она устремилась дальше, обеспокоенный собственной безопасностью сморчок вошел в ее сознание. Органы чувств Пойли сразу же обострились, взгляд прояснился, а кожа приобрела дополнительную чувствительность.
Читать дальше