Подведя пленников к центру пещеры, их развязали, предварительно отобрав у них ножи. Когда они неловко прижались друг к другу, один из летунов вышел вперед и заговорил с ними.
— Мы не причиним вам зла, если только вы сами нас к тому не вынудите, — заверил он. — Вы прибыли сюда из Тяжелого Мира с одним из ползунов. Вы новички здесь. Когда вы узнаете наши обычаи, то присоединитесь к нам.
— Я Лили-Йо, — надменно объявила Лили-Йо. — Вы должны отпустить меня. Мы трое — люди, вы же — летуны.
— Да, вы люди, а мы — летуны. И еще: мы люди, а вы — летуны, ибо все мы — одно. Сейчас вам ничего не ведомо, но скоро вы будете знать больше, когда повидаете наших Пленников. Они многое откроют вам.
— Я Лили-Йо. Я знаю много всего.
— Пленники расскажут тебе куда больше, — настаивал летун.
— Если бы можно было знать больше, я знала бы все, ибо я — Лили-Йо.
— Я — Банд Аппа Бонди, и я говорю тебе: ступай поговори с Пленниками. Твои слова — лишь пустая болтовня Тяжелого Мира, Лили-Йо.
Несколько летунов начали нервничать, угрожающе перешептываясь, так что Харис подтолкнул Лили-Йо локтем и шепнул ей:
— Сделаем, как он просит. Не стоит навлекать на нас новые беды.
Рассерженная Лили-Йо все же позволила похитителям провести себя и обоих ее спутников в другой покой, полуразрушенный и вдобавок наполненный каким-то смрадом. На дальнем конце этой новой залы груда осколков отмечала место падения части свода; золотистым занавесом из дыры падал свет. Здесь и помещались Пленники летунов.
— Не страшись встречи. Они не причинят вам зла, — сказал Банд Аппи Бонди, вновь шагнув вперед.
Увещевания были необходимы, поскольку с виду Пленники вовсе не располагали к себе.
Восемь их было — восемь Пленников, запертых в восьми огромных коробочках огнежога, таких больших, что они служили узникам не гробами, но тесными камерами. Коробочки стояли одной группой, расположенной полукругом. Банд Аппа Бонди подвел Лили-Йо, Флор и Хариса к центру этого полукруга, откуда они могли всё видеть и быть увиденными.
На уродства Пленников было больно смотреть. Один не имел ног. Другому недоставало плоти на нижней челюсти. У третьего было две пары скрюченных, шишковатых ручонок. Четвертый имел короткие крылья, соединявшие мочки его ушей с большими пальцами рук, отчего ему приходилось жить, постоянно держа ладони поднятыми к лицу. Лишенные костей руки пятого безвольно свисали по бокам; одна из его ног напоминала желе. Шестой был окружен собственными громадными крыльями, закрывшими, подобно плотному покрывалу, всю его фигуру. Седьмой скрывал уродливое тело за ширмой из собственных выделений, размазывая их по прозрачным стенам узилища. Последний имел вторую голову — сморщенный, высохший нарост на первой голове, глядевшей на Лили-Йо единственным злобным глазом. Этот последний Пленник, показавшийся ей предводителем остальных, заговорил, пользуясь нижним ртом:
— Я вождь Пленников. Приветствую вас, дети, и приглашаю вас узнать о себе самих. Вы принадлежите Тяжелому Миру, мы же — Миру Истинному. Отныне вы — нашего племени. Пусть крылья и шрамы и новы для вас, я приглашаю присоединиться к нам.
— Я Лили-Йо. Мы трое — люди, а вы все — только летуны. Мы не станем жить с вами.
Пленники застонали от скуки, а их вождь заговорил снова:
— Всегда одни и те же речи от вас, пришельцев из Тяжелого Мира! Пойми же, вы уже с нами, поскольку уподобились нам. Вы теперь летуны, а мы — люди. Нам многое известно, вы же знаете мало.
— Но мы…
— Прекрати свои глупые речи, женщина!
— Мы…
— Замолчи, женщина, и послушай, — посоветовал Банд Аппа Бонди.
— Нам многое известно, — повторил вождь Пленников. — И кое-что мы откроем вам теперь же, чтобы заставить понять. Каждый, кто совершает путешествие сюда из Тяжелого Мира, меняется. Некоторые погибают. Но большинство выживает и отращивает крылья. Между нашими мирами проходят могучие лучи, которые нельзя увидеть или почувствовать, и они меняют наши тела. Когда вы явились сюда, когда вы прибыли в Истинный Мир, вы тем самым превратились в истинных, подлинных людей. Личинка летучего тигра — пока еще не тигр, но станет им. Так меняются и люди, превращаясь в тех, кого вы зовете летунами.
— Эти его слова, это знание не для моих ушей, — упрямился Харис, рухнув на пол пещеры. Но Лили-Йо и Флор продолжали слушать стоя.
— В Истинный Мир, как вы его называете, мы явились, чтобы умереть, — с сомнением произнесла Лили-Йо.
Читать дальше