— Лам изглеждаше ядосан. — Тук съм малко вън от нещата. — Той поклати глава. — Какви са позициите на — „Орион“ в Либия?
— Внедрили сме две малки разузнавателни групи. Според последното съобщение, все още нищо.
— Каква е другата следа?
Хокинс взе една тънка папка с надпис „СТРОГО СЕКРЕТНО“.
— Заловили са контрабандист, който при разпита признал, че е доставил нещо на някакъв арабин. Проверката на товарния му отсек установила слаби следи от радиоактивност. И този факт, и описанието на самата стока от контрабандиста, ни навеждат на мисълта, че може да става дума за втората бомба. Пренесъл е стоката от точка на северния бряг на Черно море до Средиземно море и я е предал на арабина на известно разстояние от сирийския бряг.
— Установили ли са самоличността на получателя?
— Не още, но усилено работят по въпроса.
— Възможно ли е да я е получил Кадафи?
— Да. Може и да е някой друг — разбира се, ако наистина е била бомбата. Възможно е даже да става дума за първата бомба по пътя й към Южна Африка.
Лам уморено разтри челото си. Можеше да е всеки в онази клоака, известна като Среден изток. Сирийците с радост биха използвали ядрена бомба срещу израелците. Ливанците — един срещу друг. Йорданците — срещу когото и да било.
— Добре. Незабавно ме информирай, ако откриете нещо за второто съобщение.
Хокинс не помръдна.
— Използвали сте някои от хората ми от „Орион“, без да се посъветвате с мен.
— Да, така е. И двамата не сме на мястото си тук. Трябва да сме подготвени за някои случайности, а твоите хора са най-добре обучените за този род акции, в случай на нужда.
Майорът кимна и излезе. Беше приел факта, но в същото време ужасно се мразеше за това. Имаше чувството, че вече не контролира нищо — всичко му приличаше на упражнение по реагиране, а той не си падаше по този род операции.
21 декември 1995 г., 19:50 ч. местно време
21 декември 1995 г., 10:20 ч. по Гринуич
Фран и Дон стояха пред компютъра и надничаха над раменете на Спърлок в очакване на отговора на осемчасовия си въпрос към „Вояджър“. Леви сякаш изобщо не беше помръдвала от мястото си пред другия компютър. Съобщенията на екрана на Спърлок течаха бавно.
<���НАСТРОЙКА ДИСК V154P657 „ВОЯДЖЪР 2“ ПРОЕКТ ММВ.
<���ПРИКЛЮЧЕНА НАСТРОЙКА ДИСК V154P657 „ВОЯДЖЪР 2“ ПРОЕКТ ММВ.
<���ПРОВЕРКА ВСИЧКИ СИСТЕМИ. ИЗЧАКВАНЕ ОБРАТНО ПРЕДАВАНЕ.
Спърлок погледна дигиталния часовник в горния ляв ъгъл на екрана, който бавно отчиташе останалите секунди и измърмори:
— Пет секунди.
Последното число се превърна в нула и броячът спря. Спърлок премигна.
<���ПРОВЕРКА ВСИЧКИ СИСТЕМИ. ИЗЧАКВАНЕ ОБРАТНО ПРЕДАВАНЕ.
Той протегна ръце към клавиатурата и бясно започна да пише съобщение.
>ПОТВЪРДИ ОТСЪСТВИЕ НА ОБРАТНО СЪОБЩЕНИЕ V154P657 „ВОЯДЖЪР 2“ ПРОЕКТ ММВ.
Отговорът бе кратък и точен.
<���ПОТВЪРДЕНО. ОТСЪСТВИЕ НА ОБРАТНО СЪОБЩЕНИЕ V154P657 „ВОЯДЖЪР 2“ ПРОЕКТ ММВ.
Пръстите му отново зачукаха по клавиатурата.
>ПОТВЪРДИ ИЗЛЪЧВАНЕ СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОБРАТНО ПРЕПРАЩАНЕ ДТГ 21ДЕК2010 ГРИНУИЧ.
<���ПОТВЪРДЕНО ИЗЛЪЧВАНЕ ШИРОКОВЪЛНОВО СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОБРАТНО ПРЕПРАЩАНЕ ДТГ 21ДЕК2010 ГРИНУИЧ.
Спърлок не се предаваше лесно.
>ПОТВЪРДИ ПОСОКА НА СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОБРАТНО ПРЕПРАЩАНЕ V154P657 „ВОЯДЖЪР 2“ ПРОЕКТ ММВ.
Последва пауза от десет секунди, по време на която пръстите на Спърлок се впиваха в страничните облегалки на стола.
ПОТВЪРДЕНА ПОСОКА НА СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОБРАТНО ПРЕПРАЩАНЕ V154P657 „ВОЯДЖЪР 2“ ПРОЕКТ ММВ.
Спърлок вдигна ръце от клавиатурата и се обърна към другите.
— „Вояджър 2“ е изчезнал.
— Изчезнал? — повтори Фран.
— Вече го няма там.
— Може би просто е повредена сателитната антена и затова не получавате обратно съобщение — предположи Хокинс.
— Даже без антената щяхме да приемем някакъв сигнал от самия корпус на сателита — радарно отражение. — Той посочи екрана. — На мястото, на което би трябвало да се намира „Вояджър“, няма нищо.
Настъпи тишина. Всички се чудеха какво може да означава това.
— Струва ми се, че имам отговорите на въпросите, повдигнати от второто съобщение — обади се изведнъж Леви, която май дори не бе чула за сондата.
— Успя да разгадаеш шифъра ли? — попита Хокинс.
— Не сме получили цялото съобщение. Всъщност според мен тук има няколко съобщения. Едно е насочено към нас, но основната част е насочена другаде.
— И какво разбра? — рече Хокинс.
Леви почука по екрана.
— Много е странно. Мисля, че онази част, която се движи нагоре-надолу по микровълновата скала — от четиринайсет цяло и двайсет до шестнайсет цяло шейсет и два мегахерца — всъщност насочва към и извън основното предаване. Нещо като настройване на радио. Предполагам, че ключовото съобщение е в онези моменти, които не сме засекли.
Читать дальше