За жалост по-голямата част от цикъла на Малинар липсва. Не знаем нито каква е била причината за допитването, нито какъв е бил резултатът от него. Знаем само, че жителите на Куракуа не можели да се примирят с мисълта, че техният велик герой не е посетил внушителното светилище на северното крайбрежие.
Линда Томас, „В Храма на ветровете“
Харвард, 2211 г.
Сийпойнт. Сряда; 14:18 ч.
— Съжалявам, че намерихме това нещо, Хъч. — Джордж Хакет беше капнал, но се усмихваше. — Ако зависеше от мен, щяхме да зарежем цялата тая работа. Готов съм да се върна у дома.
— От колко време си тук?
— От четири години.
— Не е малко.
— Сякаш цял живот съм бил тук. — Бяха сами в общото помещение и пиеха кафе с препечени филийки. Зад илюминаторите морето беше съвсем черно. — Няма да участвам повече в експедиции.
Хъч обичаше да е с него. Харесваше очите му и деликатността му. Нещо в нея се пробуждаше. Когато бяха заедно, тя започваше да говори много. Но си знаеше мярата и поддържаше дистанция в очакване той да направи първата крачка. Когато я направеше (ако въобще я направеше), щеше да й се наложи да спре нещата, докато стигнат Земята. Всичко останало би било непрофесионално. От дългия си опит знаеше, че на борда на един кораб е невъзможно да се пазят тайни.
— Защо, Джордж? — попита тя и гласът й издайнически трепна. — Нали става дума за кариерата ти?
Той поклати глава.
— Аз не съм археолог. Инженер съм. Дойдох тук само защото ми предложиха и си помислих, че ще мога да попътувам. — И се засмя.
— Е — каза Хъч, — колкото до пътуването, май не си се излъгал.
— Да. Права си. — Той я погледна и се изчерви. — Знаеш ли, ти си прекрасна. Струваше си да дойда дотук, за да се запозная с теб.
— Много си мил — каза тя и наведе очи.
— Сериозно ти казвам.
То си беше очевидно.
— Какво ще правиш, когато се прибереш? — попита тя.
Той се вторачи в нея.
— Ще намеря някое местенце с много трева и дървета… и където всички жени приличат на теб. — И я погали по бузата.
Еди Джулиана продължаваше да работи, продължаваше да пълни контейнери и да бърбори:
— Всичко ще изнесем, всичко… Едно по едно, но всичко. Тези, ето тези ще тръгнат първи. За всеки случай. Забрави за нещата долу в залива. Щото Тръскот може да реши да ни пусне още някоя бомба. — Той се вторачи в тавана, сякаш се опитваше да я види в космическата й станция. — Да, сега натовари тези, с червените етикети. Аз ще се справя с останалите. Ще се справя…
Хъч се тревожеше дали е наред.
— Ей там до вратата — продължаваше той и посочи три контейнера. — Това са оръжия. От наблюдателния пост на долното ниво. — Тръгна към първия, като даде знак на Хъч да му докара количка. — Каквото ще да се случва, не бива да ги загубваме. Безценни са. Има още един с червен етикет в съседната стая, докарай го.
Но контейнерът не беше запечатан. Тя погледна вътре.
— Трябва да го запълним с поли-6.
— Ти се погрижи за това. — И той изфуча навън.
Хъч взе пистолета, насочи го към контейнера и дръпна спусъка. Над увитите с пластин артефакти се плъзна плътна бяла струя и стаята се изпълни с леко парлива миризма.
Тя видя как пяната се вдига и спря потока, после вдигна в пистолета и го насочи към въображаемата Мелани Тръскот. Еди се появи отново и я погледна нетърпеливо. Хъч се прицели в него и показалецът й бавно започна да натиска спусъка.
— Бум! — каза тя.
Бум.
Въобще не му беше до игрички. Той затвори контейнера и го търколи върху количката.
А в главата на Хъч беше започнала да се заражда една идея.
— Еди, колко имаме от това чудо?
— Поли-6 ли? Колкото искаш. Защо?
— Как действа?
— Не му знам формулата — отвърна той. — Държи се в два барабана. — Те бяха съвсем наблизо, означени с „А“ и „Б“. — Съдържат различни вещества. Инертни са, докато не се смесят. Пистолетът прави точно това. Когато се смесят, уретанът се разширява и втвърдява. Съществува от векове. Идеален е за предпазване на артефактите при транспортиране.
— Имаш ли резервен смесител? Пистолет?
— Разбира се. — Той се намръщи. — Защо?
Тя изчисляваше колко място ще й трябва на „Алфа“.
— Слушай, може да се наложи да намалим малко обема на следващата пратка.
— Какво? — Той подскочи като ужилен. — Защо?
— Смятам да взема малко поли-6.
Еди беше ужасен.
— Няма никакво място.
— Ще направим.
— Защо, по дяволите?
— Ще правя подарък на Мелани Тръскот.
След час „Алфа“ вече се издигаше, за да влезе в орбита. На борда освен Хъч бяха Джанет, Маги, Карл и аналитикът номер едно за Маги Фил Маркоти. В кораба имаше двайсет и девет пълни с артефакти контейнера и два варела с компонентите на поли-6.
Читать дальше