Марина Казанцева - Стамуэн

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Казанцева - Стамуэн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стамуэн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стамуэн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Стамуэн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стамуэн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне очень жаль, — нарушил молчание Вилли. — Но я должен вас предупредить, Альваар, что вы не сможете попасть во дворец, если у вас не будет вещи Пространственника. У нас с Джедом есть маранатас.

— Что вы говорите?! Маранатас Пространственника! Умоляю, дайте поглядеть!

Против такой горячей просьбы было трудно устоять. Вилли был вынужден достать из ворота свой талисман.

— Учтите, — заявил он. — если вы мне сейчас скажете, что это целое состояние, я немедленно поверну назад!

— А вы в курсе? Пожалуйста, можем повернуть, — любезно отозвался Альваар, оторвавшись от созерцания вещицы.

— Ну нет уж, — пробубнил из респиратора Джед. — Говорите, где ваш вредный ящер.

Фу-рррр! — раздалось над головами. Все трое подняли головы.

Прямо перед ними стоял в напряжённой позе гигантский тёмно-серый дракон и медленно повевал из стороны в сторону толстым, длинным хвостом. Он с интересом разглядывал людей своими маленькими глазками. И вдруг развёл в стороны громаднейшие крылья.

— И что говорит обо всём этом Фрейд? — брякнул Вилли первое, что пришло ему на ум.

— Драпать надо! Вот что! — завопил Джед и кинулся почему-то не назад, а вперёд — как раз меж колоннообразных ног дракона.

Вилли и волшебник помедлили лишь миг, а в следующий кинулись вслед за Джедом. Это казалось всего умнее, поскольку вздумай они удирать обратно, подлец Харрашт быстренько зажарил бы всю троицу в скорлупках.

Джедаи и волшебник пробежали под драконьим брюхом и уже обрадовались удаче, как Харрашт вдруг ловко развернулся, и все трое опять оказались у него перед носом.

Дракон радостно сверкнул глазками и с оглушительным гудением втянул в себя побольше воздуха. Он даже опустил свою большую морду, чтобы вернее было. И тут атака захлебнулась. Харрашт принялся давиться, кашлять и чихать. Из носа у него потекла зелёная сопля с ведро объёмом.

— Ага! Не понравилось! Ливоруса понюхал, обормот?! — обрадовался волшебник. — Давайте его мылом!

Харрашт пытался проморгаться и разглядеть сквозь потоки слёз своих врагов. Из-под его губы стало вырываться пламя.

— Чего вы тянете?! — кричал волшебник. — Давайте мыло в морду!

Но Вилли растерялся и впопыхах всё перепутал: вместо мыла кинул в пасть дракону перечную бомбу.

— Уй! — взвыл волшебник и нырнул в овраг.

Раздался взрыв. Из ноздрей Харрашта рвануло пламя и попёрло смрадом, а сам он повалился боком на скалу и громко заревел.

— Перец надо в зад! — кричал волшебник. — А в морду мыло!

Джед мужественно бросился к хвосту Харрашта и тоже совершил ошибку: вместо перца он облил задние драконьи ноги мылом.

— Неправильно! — надрывался в овраге Альваар. — В зад надо бомбочки!

Харрашт скользил столбообразными ногами по мыльной пене. Он разъярился и принялся реветь. Металлический рёв был настолько оглушительным, что, казалось, звук застревал в ушах. Но, храброго джедая Виллиреса Валентайреса эти мелочи не смутили: он лишь обалдело потряс головой и снова бросился в атаку. И снова сделал всё не так.

— Мыло в морду! — кричал волшебник, выбравшись на тропку.

До Вилли, наконец, дошло: он нашарил сбоку раструб и принялся вертеть, отыскивая рычаг спуска. Тут его толкнул своей ножищей дракон, от этого толчка бесстрашный рыцарь впарился бронированным плечом в скалу. Завязочки лопнули, баллон с жидким газированным мылом упал на землю, покатился и попался под ноги осатаневшему пожирателю куммийского горошка. Глупая скотина обрадовалась и сдуру растоптала занятную штуковину. Под копытами у монстра с Цефеид с шипением расцвёл большой цветок мыльной пены.

Зверина попыталась убежать, ей уже было совершенно наплевать и на горошек, и на волшебника, и на идейно чуждый Цефеидам пацифизм. Но, ничего не вышло: Харрашт заскользил по мылу и с отчаянным рёвом повалился наземь, закрыв собою весь проход меж скалами и овражным склоном.

— Да что вы тянете?! — вопил волшебник, кувырком катясь со склона. — Бомбы в зад!

Он скрылся из виду среди больших листьев на дне оврага. Там, судя по крику, сумочка с морковью неслабо припечатала его по лбу.

Джед совершенно одурел от драконьего рёва, он был весь забрызган слюнями и соплями монстра. Фальконе протирал очки, чтобы разобраться, где драконий зад. Возиться было некогда. Руками в скользких перчатках он нащупывал сумку с бомбочками. Но, мешал драконий хвост, который так и метался по загаженной земле, грозя увечьем.

Под руки рыцарю попался раструб от баллона с мылом, и он вслепую стал тыкать им куда придётся. Удача явно была на его стороне — раструб угодил под хвост Харрашту. Раздавшийся вопль был ужасен. Дракону клизма явно не понравилась. Он начал бешено лягаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стамуэн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стамуэн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
Отзывы о книге «Стамуэн»

Обсуждение, отзывы о книге «Стамуэн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x