• Пожаловаться

Джоан Холли: Летающие глаза

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Холли: Летающие глаза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Летающие глаза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летающие глаза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джоан Холли: другие книги автора


Кто написал Летающие глаза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Летающие глаза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летающие глаза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоянка была заполнена, но вокруг зданий движения не наблюдалось.

- Наверно все в кабинете у Иверсона, - сказал Вес.

Кабинет Яна Иверсона располагался в административном корпусе. Колеса неприятно громко застучали по бетону, когда они въехали на территорию лаборатории. Линк уважал Иверсона. Как руководителю проекта, ему приходилось выполнять и административную работу, которая всегда ученым казалась бесполезной. Он относился к типу чистых ученых - проект по искусственной гравитации составлял цель его жизни, и единственным его желанием было работать над ним, но кроме этого на нем висела головная боль администрирования. Он вынужден был выслушивать, судить, одобрять или не одобрять ворчание и поспешные идеи пятидесяти человек. Вес был для него человеческим бульдозером, а Линк - линией Мажино от всяких кризисов. Мир и возможность работать он получал от них.

Когда они вошли в кабинет, Иверсон встал. На его лице читалось облегчение, которое доставляло удовольствие.

- Я был уверен, что вы приедете.

Линк бросил взгляд на собравшихся. Присутствовали еще всего лишь трое: Беннет, Майерс и Тони Коллинз. Без Коллинза можно было бы и обойтись. Жилистый, с ястребиным лицом Коллинз ненавидел Линка за его характер. Он метил на его место. Все знали об этом. Но "ассистент" Коллинз остался.

- Сами вы видели "их"? - спросил Иверсон.

- Мы присутствовали на игре, - объяснил Линк.

- Значит у вас единственных была возможность понаблюдать за ними. К каким выводам вы пришли?

Вес с кислой миной рассмеялся.

- А мы приехали сюда узнать, к каким выводам пришли вы.

- Черт! - надежда Иверсона погасла. - Другими словами, вы знаете столько же, сколько и мы... то есть, ничего.

- И нет никакого предположения? - спросил Линк у Иверсона. - К вам же должны были поступать сообщения.

- Сообщений у нас десятки, - сказал Коллинз. - Эти твари повсюду. Даже пару раз проплывали над нами. Глаза собираются там, где собираются люди. Только из зоопарка они увели приблизительно семьдесят пять человек.

- А что Вашингтон? - поинтересовался Линк.

- Да, конечно, я им сразу позвонил. Но, по всей видимости, это дело носит локальный характер. По крайней мере, до сих пор было локальным. Они там кого-то посылают... хотят знать, не понадобится ли нам Национальная Гвардия. Я полагаю, следует ожидать неприятностей, но это дело губернатора объявлять военное положение.

В голосе Иверсона чувствовалась безнадежность, то же было написано и на лицах остальных, что неприятно поразило Линка. Посмотреть на них, так любой подумает, что сражение уже проиграно, хотя наступательная операция фактически еще и начиналась.

- Значит, все присутствующие намерены сидеть с кислыми физиономиями и сдаться без боя, так? - выпалил он.

- А ты, как я полагаю, уже во всем разобрался? - насмешливо бросил Коллинз.

- Нет, - честно ответил Линк на выпад Коллинза. - Но как только у меня будет достаточно фактов, разберусь. Сообщений о том, где находятся Глаза и что они делают, недостаточно. Откуда они появились? Куда они уводят захваченных людей?

- Об этом мы кое-что знаем, - ответил ему Иверсон. - Один из наших парней взлетел на вертолете и проследил за колонной людей, идущих из города на север. Они исчезали в лесу где-то в заказнике, и насколько можно было разглядеть, среди деревьев находится что-то большое и темное. Что-то наподобие входа в туннель. Ему не удалось рассмотреть как следует, а у нас не было возможности расспросить, так как он не вернулся. Он рассказывал, описывал, а потом сказал, что его заметил Глаз и быстро поднимается к нему... и потом все. Наверное он где-то сел.

Линк поглощал информацию, но у него складывалось такое чувство, что большую угрозу несло ее знание, чем незнание. Что-то огромное и темное внутри леса... что-то вроде входа в туннель, некая дыра... У него даже мурашки побежали по телу. Надо узнать больше, потому что при таком отрывочном описании не будет удержу воображению, которое породит нечто такое отвратительное и ужасное, что он бы помолился, чтобы это не оказалось правдой. Шеренги людей... людей, похожих на зомби... идут за голыми летающими Глазами по дороге, скрываются в лесу... а там их ожидает что-то большое и черное, вероятно, похожее на огромную дыру в земле. И что дальше?

- Что предпринимается? - спросил он, возвращаясь назад, на твердую почву реальных и понятных действий.

- Это не наша забота, - ответил Коллинз. - Это дело местных властей и правительства.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летающие глаза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летающие глаза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Бушков: Летающие острова
Летающие острова
Александр Бушков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Холли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Холли
Фран Ли: Коты Холли
Коты Холли
Фран Ли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Уайлдер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Васильев
Отзывы о книге «Летающие глаза»

Обсуждение, отзывы о книге «Летающие глаза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.