Уилл Макинтош - Фоллер

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилл Макинтош - Фоллер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фоллер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фоллер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фоллер открывает глаза. Наступает День Первый.
Ужасающая картина из обломка земли, повисшего в небе, разрушенных зданий и выщербленного асфальта. Кругом голод и паника. Что произошло? Почему люди не помнят друг друга?
В кармане Фоллера – подсказки. Фотография незнакомой девушки. Рисунок, написанный кровью. Фигурка игрушечного парашютиста.
Фоллер понимает: его мир не единственный.
И решается на прыжок с края мира.

Фоллер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фоллер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Позвольте спросить, видели вы сегодня моего друга – женщину, с которой я был вчера?

– Мелиссу? Нет. Вы хотите узнать, работает ли она?

Фоллер положил руки на стол, наклонился и понизил голос:

– Честно говоря, я не очень хорошо ее знаю. Я встретил ее только вчера, и она ушла после того, как помогла нам с Укусом отвести Пенни домой.

Женщина лукаво улыбнулась.

– И вы надеетесь снова на нее наткнуться.

Фоллер закрыл глаза, будто смущался.

– Вы меня раскусили. Но я же не виноват?

Женщина положила руку на плечо Фоллера.

– Если вы не знаете, где работает Мелисса, вам нужно пройти чуть дальше. – Она указала в сторону театра, стоящего в конце парка развлечений.

– Ты собираешься подойти к ней и представиться? – спросил Укус, когда они отошли.

Фоллер рассмеялся.

– Просто небольшая разведка. Если в этом мире есть еще одна Буря, я хочу увидеть ее собственными глазами. Двойники – похоже, единственный ключ к тому, что происходит.

Они прошли группу из семи человек, трое из которых держали ружья. Мужчины замедлились и посмотрели на проходящую мимо парочку. Фоллер улыбнулся и кивнул, Укус вел себя так, будто не замечал их, даже когда им пришлось уступить мужчинам дорогу.

Издалека Фоллер услышал голос – ясный и резкий, слегка похожий на пение. Они стояли на мощеной дорожке, павильон под открытым небом, к которому их отправила продавщица, находился прямо впереди.

– Где ты, Роберт? Повернись спиной к своим людям, а если ты этого не сделаешь, скажи мне, что ты любишь меня, и я повернусь спиной к своим.

Ее голос был несравним ни с чем, она почти прокричала эти слова с невероятным одушевлением и страстью. Сердце Фоллера затрепетало в груди.

Фоллер ринулся было вперед, когда раздался мужской голос:

– Скажи мне больше. Или я должен ответить сейчас?

– Что такое клан, по сути? – ответила Мелисса. – Это не рука или нога. Это просто слово. А что слово? Как розу ни назови, она будет пахнуть так же сладко.

Павильон – одна большая крыша, поддерживаемая стойками, – был забит под завязку. Периметр был отгорожен канатом. Фоллер поднял его, и они с Укусом нырнули внутрь. Их перехватил высокий мужчина с мачете.

– Сначала нужно заплатить, – сказал он, жестом указывая на небольшую белую кабинку возле павильона.

– Ты был бы таким же совершенным… – Мелисса остановилась на половине предложения.

Фоллер взглянул на Мелиссу. Она смотрела прямо на него, на ее прекрасном лице застыло потрясение и ужас. Ее губы двигались, не издавая ни звука.

Мужчина на сцене пробормотал что-то, пытаясь замять неуместное молчание, но Мелисса продолжала смотреть. Аудитория недовольно загудела.

Она спрыгнула с низкой сцены и побежала так, будто мчалась за своей жизнью.

XIX

В небе было так много близко расположенных бомбардировщиков, что казалось, будто над Бостоном распростерт стальной занавес. Питер едва мог дышать, видя такое скопление крошившихся небоскребов.

– Это невыносимо, – сказал Гарри, прижимая ладони к глазам. – Я больше не могу на это смотреть. Боже правый.

Питер положил руку Гарри на шею.

– Я знаю. Подожди, приятель.

Северокорейских бомбардировщиков становилось все больше. Эту же картину передавал каждый из больших экранов, установленных вдоль заводской стены. В то время как остальная часть Восточного побережья каждые три часа страдала от веерных отключений, они могли смотреть столько телевизоров, сколько душе угодно. Они могли бы освещать цех, как на Рождество, поскольку их генераторы подпитывала сингулярность. Если бы они просто дали Питеру время, он мог бы сделать это для всех на Земле.

Джилл Сандерс рыдала. Она выросла в Бостоне.

– Мы не успеем, – сказал Гарри.

– Тогда нам нужно сделать это быстрее.

Возможно, Питер должен передать сингулярность федералам. Их ресурсы были почти бесконечными, а у него их практически не было.

– Доктор Сэндовал? – Обернувшись, Питер увидел бегущего к нему Денни де Роза, одного из его коллег-физиков. – Прототип прибыл.

Питер задрал голову к потолку и закричал от радости и облегчения. Наконец-то.

– Его погружают на лебедку в южном конце здания, – сказал де Роза. – Он должен быть здесь через полчаса.

У Питера зазвонил телефон: это была Кэтлин.

– Как ваши дела? – спросила она без обиняков.

Кто-то в цеху позвал Питера по имени. Жестом попросив Гарри пойти посмотреть, кому он понадобился, Питер поднялся вверх по лестнице, чтобы убедиться, что прототип опускается в целости и сохранности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фоллер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фоллер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дж. Т. Макинтош
Фиона Макинтош - Кровь и память
Фиона Макинтош
libcat.ru: книга без обложки
Уилл Макинтош
libcat.ru: книга без обложки
Дж. Т. Макинтош
Софи Макинтош - Синий билет [litres]
Софи Макинтош
Клэр Макинтош - Я тебя вижу
Клэр Макинтош
Софи Макинтош - Синий билет
Софи Макинтош
Отзывы о книге «Фоллер»

Обсуждение, отзывы о книге «Фоллер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x