– Пожалуйста, просто объясни, за кого ты меня принимаешь.
Мелисса дрожала, как будто была уверена, что Фоллер собирается ее убить.
Он совсем забыл о фотографии – вытянул ее из кармана и протянул ей.
– Ты видишь здесь какой-то смысл?
Отойдя от стекла, Мелисса сделала полшага в сторону Фоллера и посмотрела ему в глаза.
– Ты, должно быть, шутишь, – сказала она, забирая у него фотографию и переворачивая ее другой стороной и обратно.
– Она тебе знакома?
– Как ты, черт возьми, сюда попал? – прошептала она.
Фоллер вытащил из кармана игрушечного парашютиста.
Мелисса прижала ладони к глазам и начала смеяться. Смех не был радостным и задорным, Фоллеру он казался близким к истерическому.
– Я не могу от тебя избавиться. Ты как болезнь, которая продолжает возвращаться. – Она опустила руки. – Я думала, ты один из убийц Уго, который пришел за мной. Мы с Джилл решили спрятаться на одном острове. Они поймали ее. Они почти поймали меня.
Она говорила тихо, очевидно, чтобы другие не могли ее услышать.
Мелисса пристально посмотрела на него и спросила:
– Помнишь Джилл Сандерс? Твою коллегу?
Фоллер покачал головой.
С лица Мелиссы тотчас исчезла вся враждебность.
– О нет. – Она закрыла рот одной рукой. – Вирус достал и тебя.
– Вирус? Это болезнь?
Она плакала.
– И да, и нет. Болезнь и оружие. – Она покачала головой. – Черт возьми, Питер.
– Меня зовут Фоллер, – настаивал он, хотя в него вселилось ужасное предчувствие.
Он почти не хотел спрашивать, но должен был знать:
– Это ты на снимке?
– Да. Хм. Его сделали во время нашего медового месяца. В Коста-Рике. Мы попросили местного жителя нас сфотографировать.
– Мы женаты?
Мелисса издала горький смешок.
– Нет, милый. Мы развелись.
Фоллер почувствовал, как его сердце разбилось. Он подумал о Буре, которая ждет его в квартире Пенни.
– Этого не может быть. Ты лжешь.
– Я лгу ? – Она подняла левую руку и пошевелила пальцем. – Где твое кольцо?
Она подняла снимок и постучала по руке Фоллера, обнимавшей ее за талию на снимке.
– На фотографии оно есть.
Фоллер понятия не имел, как кольцо связано со всем этим.
– Почему ты все помнишь, а я нет?
– Это долгая история.
Он указал на дверь.
– Пойдем, ты сможешь рассказать ее за обедом.
Она не двинулась с места.
– Из-за тебя нас обоих убьют. Уго ищет нас, особенно тебя, а ты перемещаешься с места на место, как идиот.
Он не мог поверить, что женщина на фотографии – это она. Сейчас она была такой измученной.
– Вот почему я должен знать, что произошло. Я не хочу, чтобы из-за этого всего меня или еще кого-нибудь убили. Если мои действия невежественны, убеди меня остановиться.
Скрестив руки, она отвернулась, затем опустила их и ринулась вперед, легко перемещаясь по зеркальному лабиринту.
На пути в квартиру Пенни Мелисса шла между Фоллером и Укусом Змеи. Укус дал Мелиссе фотографии своих детей.
– Ты видела кого-нибудь из них?
Мелисса внимательно изучила каждую фотографию.
– Извини, не видела. Если их не было на твоем острове, они могут быть на любом другом из десяти тысяч. И даже больше.
Выслушав эту тираду, Укус не выразил никаких эмоций.
Фоллер боялся момента, когда Буря узнает, что женщина на фотографии – не она. Со своей стороны, он пытался разобраться, как эта новая информация повлияла на его чувства к Буре. И да, и нет. Буря осталась прежней, но знание того, что их воссоединение основывалось на ошибочной схожести, вызывало беспокойство.
Они с Мелиссой разведены. Все это время он разглядывал эту фотографию, стремясь ее найти. Одна лишь эта вещь давала ему стимул жить.
– Что нам делать с Пенни? – спросил Укус Змеи, когда они подошли к квартире.
Это был хороший вопрос. Они могли попросить Бурю выйти на улицу и оставить Пенни, но тогда кто-нибудь из прохожих мог увидеть Бурю и Мелиссу вместе. Это привлекло бы внимание незнакомцев.
– Думаю, мы рискуем, если скажем ей правду, – сказал Укус.
– Кто такая Пенни? – спросила Мелисса.
– Женщина из твоего мира, с которой мы познакомились, – ответил ей Фоллер.
Мелисса только кивнула.
Прежде чем открыть дверь квартиры Пенни, Фоллер сделал глубокий вдох. Буря, сидевшая на диване напротив Пенни, улыбнулась ему, когда он вошел. Увидев идущую за ним Мелиссу, она вскочила с дивана.
Пенни перевела взгляд с Мелиссы на Бурю и обратно.
– Я не понимаю. Что происходит?
Мелисса же, оглядевшая Бурю с ног до головы, только покачала головой, как будто присутствие ее двойника лишь слегка ее удивило.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу